Show
Ignore:
Timestamp:
12/11/07 08:51:45 (1 year ago)
Author:
misja
Message:

Misja Hoebe <misja@curverider.co.uk> Updated translation files to match 0.9 codebase (rosetta export 12112007)

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • devel/languages/ru/LC_MESSAGES/ru.po

    r1331 r1442  
    88"Project-Id-Version: elgg\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2007-11-05 19:06+0000\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2007-12-10 09:56+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2007-09-30 08:50+0000\n" 
    1212"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     
    1515"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    17 "X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-03 20:48+0000\n" 
     17"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-11 08:45+0000\n" 
    1818"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 
    1919 
    20 #: _groups/index.php:23 
    21 msgid "Access Controls" 
    22 msgstr "УправлеМОе ЎПступПЌ" 
    23  
    24 #: _invite/forgotten_password.php:14 
    25 msgid "Generate a New Password" 
    26 msgstr "СПзЎать МПвый парПль" 
    27  
    28 #: _invite/index.php:17 
    29 msgid "Invite a Friend" 
    30 msgstr "ПрОгласОть Ўруга" 
    31  
    32 #: _invite/join.php:12 _invite/register.php:11 
    33 #, php-format 
    34 msgid "Join %s" 
    35 msgstr "ПрОсПеЎОМОтся к сППбществу %s" 
    36  
    37 #: _invite/new_password.php:11 
    38 #, php-format 
    39 msgid "Get new %s password" 
    40 msgstr "ППлучОть МПвый %s парПль" 
    41  
    42 #: _rss/blog.php:25 
    43 msgid "Publish feeds to blog" 
    44 msgstr "ОпублОкПвать леМту Ма блПге" 
    45  
    46 #: _rss/index.php:24 _rss/subscriptions.php:24 mod/newsclient/lib.php:27 
    47 #: units/magpie/menu_sub.php:14 
    48 msgid "Feeds" 
    49 msgstr "RSS леМты" 
    50  
    51 #: _rss/individual.php:13 
    52 msgid "Feed detail" 
    53 msgstr "ППЎрПбМее П RSS леМте" 
    54  
    55 #: _rss/opml.php:16 
    56 #, php-format 
    57 msgid "Feed subscriptions for %s" 
    58 msgstr "ППЎпОскО %s Ма RSS леМты" 
    59  
    60 #: _rss/opml.php:35 
    61 msgid "No subscriptions found" 
    62 msgstr "ППЎпОсПк Ме МайЎеМП" 
    63  
    64 #: _rss/opml.php:46 
    65 #, php-format 
    66 msgid "Username not found: %s" 
    67 msgstr "ППльзПватель Ме МайЎеМ: %s" 
    68  
    69 #: _rss/popular.php:12 units/magpie/menu_sub.php:31 
    70 msgid "Popular feeds" 
    71 msgstr "ППпулярМые RSS леМты" 
    72  
    73 #: _rss/styles.php:10 
    74 msgid "RSS Management" 
    75 msgstr "УправлеМОе RSS" 
    76  
    77 #: _rss/styles.php:11 
    78 msgid "To add this feed to your resources page, click here." 
    79 msgstr "" 
    80 "ЧтПбы ЎПбавОть эту RSS леМту Ма страМОцу вашОѠ
    81  Ñ€ÐµÑÑƒÑ€ÑÐŸÐ², МажЌОте зЎесь." 
    82  
    83 #: _rss/styles.php:12 
    84 msgid "" 
    85 "To add this feed to an external RSS aggregator, click the link that " 
    86 "corresponds to your aggregator:" 
    87 msgstr "" 
    88 "ЧтПбы ЎПбавОть эту RSS леМту вП вМешМОй аггрегатПр, выберОте МужМый ваЌ " 
    89 "сервОс (к прОЌеру, Google Reader, ЯМЎекс.ЛеМта, О пр.):" 
    90  
    91 #: _rss/styles.php:13 
    92 msgid "Summary" 
    93 msgstr "РезюЌе" 
    94  
    95 #: _rss/styles.php:14 
    96 msgid "This is an RSS feed for " 
    97 msgstr "ЭтП - RSS леМта Ўля: " 
    98  
    99 #: _rss/styles.php:15 
    100 msgid "Didn't mean to come here? Click to exit!" 
    101 msgstr "ППпалО сюЎа пП ПшОбке? НажЌОте, чтПбы выйтО!" 
    102  
    103 #: _templates/edit.php:15 
    104 msgid "Template Edit" 
    105 msgstr "РеЎактОрПвать шаблПМ" 
    106  
    107 #: _templates/index.php:15 
    108 msgid "Select / Create Themes" 
    109 msgstr "Выбрать / СПзЎать теЌу ПфПрЌлеМОя" 
    110  
    111 #: _templates/preview.php:13 
    112 msgid "Template Preview" 
    113 msgstr "ПрПсЌПтр шаблПМа" 
    114  
    115 #: _userdetails/index.php:18 lib/templates.php:470 mod/admin/lib.php:22 
    116 msgid "Edit user details" 
    117 msgstr "РеЎактОрПвать ЎаММые пПльзПвателя" 
    118  
    119 #: _weblog/archive.php:15 _weblog/archive_month.php:15 
    120 msgid "Blog Archives" 
    121 msgstr "АрѠ
    122 ÐžÐ² блПга" 
    123  
    124 #: _weblog/edit.php:24 _weblog/index.php:15 mod/blog/archive.php:17 
    125 #: mod/blog/archive_month.php:17 mod/blog/edit.php:28 mod/blog/everyone.php:17 
    126 #: mod/blog/index.php:17 mod/blog/lib/weblogs_user_info_menu.php:29 
    127 #: mod/blog/view_post.php:41 
    128 #: mod/community/lib/communities_membership_requests.php:35 
    129 #: mod/friend/lib/user_friendship_requests.php:34 
    130 msgid "Blog" 
    131 msgstr "БлПг" 
    132  
    133 #: _weblog/everyone.php:15 
    134 msgid "All blogs" 
    135 msgstr "Все блПгО" 
    136  
    137 #: _weblog/everyone.php:19 mod/blog/everyone.php:25 
    138 msgid "You can filter this page to certain types of posts:" 
    139 msgstr "Вы ЌПжете ПтфОльтрПвать эту страМОцу пП слеЎующОЌ крОтерОяЌ запОсей:" 
    140  
    141 #: _weblog/everyone.php:21 mod/blog/everyone.php:28 
    142 msgid "Personal blog posts" 
    143 msgstr "ЗапОсО в лОчМыѠ
    144  Ð±Ð»ÐŸÐ³Ð°Ñ 
    145 
    146  
    147 #: _weblog/everyone.php:22 mod/blog/everyone.php:29 
    148 msgid "Community blog posts" 
    149 msgstr "ЗапОсО в блПгаѠ
    150  ÑÐŸÐŸÐ±Ñ‰ÐµÑÑ‚в" 
    151  
    152 #: _weblog/everyone.php:23 mod/blog/everyone.php:30 
    153 msgid "Posts with comments" 
    154 msgstr "ЗапОсО с кПЌЌеМтарОяЌО" 
    155  
    156 #: _weblog/everyone.php:24 mod/blog/everyone.php:31 
    157 msgid "Posts with no comments" 
    158 msgstr "ЗапОсО без кПЌЌеМтарОев" 
    159  
    160 #: _weblog/friends.php:15 mod/blog/friends.php:17 
    161 #: mod/blog/lib/weblogs_user_info_menu.php:47 
    162 msgid "Friends blog" 
    163 msgstr "БлПгО Ўрузей" 
    164  
    165 #: _weblog/interesting.php:15 mod/blog/interesting.php:17 mod/blog/lib.php:60 
    166 msgid "Interesting posts" 
    167 msgstr "ИМтересМые запОсО" 
    168  
    169 #: _weblog/rss2.php:51 mod/blog/rss2.php:51 
    170 #, php-format 
    171 msgid "Weblog items tagged with %s" 
    172 msgstr "ЗапОсО блПга, ПтЌечеММые как %s" 
    173  
    174 #: _weblog/rss2.php:54 mod/blog/rss2.php:54 
    175 msgid "Weblog items" 
    176 msgstr "ЗапОсО блПга" 
    177  
    178 #: _weblog/rss2.php:61 mod/blog/rss2.php:61 
    179 msgid "All users" 
    180 msgstr "Все пПльзПвателО" 
    181  
    182 #: _weblog/rss2.php:74 mod/blog/rss2.php:74 
    183 #, php-format 
    184 msgid "The most recent weblog posts on %s." 
    185 msgstr "СаЌые пПслеЎМОе запОсО в %s." 
    186  
    187 #: _weblog/rss2.php:78 mod/blog/lib/function_rss_publish.php:42 
    188 #: mod/blog/rss2.php:78 
    189 #, php-format 
    190 msgid "The weblog for %s, hosted on %s." 
    191 msgstr "БлПг %s, Ма %s." 
    192  
    193 #: _weblog/view_post.php:28 mod/blog/view_post.php:30 
    194 msgid "Access denied or post not found" 
    195 msgstr "ДПступ запрещеМ ОлО статья Ме МайЎеМа" 
    196  
    197 #: _weblog/view_post.php:31 mod/blog/view_post.php:33 
    198 msgid "" 
    199 "Either this blog post doesn't exist or you don't currently have access " 
    200 "privileges to view it." 
    201 msgstr "" 
    202 "Эта статья ОлО Ме существует, ОлО у вас Мет ЎПстатПчМыѠ
    203  Ð¿Ñ€Ð°Ð² Ўля ее " 
    204 "прПсЌПтра." 
    205  
    206 #: _weblog/view_post.php:39 mod/blog/lib.php:269 
    207 #: mod/blog/lib/function_rss_publish.php:35 
    208 msgid "Weblog" 
    209 msgstr "БлПг" 
    210  
    211 #: auth/ldap/lib.php:147 
     20#: auth/ldap/lib.php:135 
    21221msgid "Error! LDAP Username does not meet Elgg requirements" 
    21322msgstr "" 
    21423 
    215 #: auth/ldap/lib.php:153 mod/community/lib/communities_actions.php:30 
     24#: auth/ldap/lib.php:141 mod/community/lib/communities_actions.php:29 
    21625#, php-format 
    21726msgid "" 
     
    22231"ЎругПе." 
    22332 
    224 #: auth/ldap/lib.php:173 
     33#: auth/ldap/lib.php:161 
    22534#, php-format 
    22635msgid "" 
     
    23039"Не уЎалПсь ЎПбавОть пПльзПвателя %d пП МеОзвестМПй прОчОМе, ПбратОтесь к " 
    23140"сОстеЌМПЌу аЎЌОМОстратПру." 
    232  
    233 #: content/about.php:10 content/about.php:13 
    234 #, php-format 
    235 msgid "About %s" 
    236 msgstr "О %s" 
    237  
    238 #: content/faq.php:10 content/faq.php:13 
    239 #, php-format 
    240 msgid "%s FAQ" 
    241 msgstr "%s: FAQ" 
    242  
    243 #: content/invite/invite.php:3 
    244 msgid "" 
    245 "If you have a friend or colleague you would like to join the system, perhaps " 
    246 "because you would like to share protected resources or reflections with " 
    247 "them, you can enter their details below. They will then receive a special " 
    248 "invitation email containing a code that allows them to create a new account; " 
    249 "once they do so, a mutual friend connection will be created between their " 
    250 "account and yours." 
    251 msgstr "" 
    252 "ЕслО у вас есть Ўрузья ОлО кПллегО кПтПрыѠ
    253  Ð²Ñ‹ Ñ 
    254 ÐŸÑ‚Оте прОгласОть сюЎа Ма " 
    255 "сайт, впОшОте ОѠ
    256  ÐŽÐ°ÐœÐœÑ‹Ðµ МОже. ОМО пПлучат спецОальМПе прОглашеМОе пП " 
    257 "электрПММПй пПчте с ссылкПй, пП кПтПрПй ПМО сЌПгут зарегОстрОрПваться. ППсле " 
    258 "регОстрацОО ПМО буЎут автПЌатОческО ЎПбавлеМы в ваш спОсПк Ўрузей, а вы - в " 
    259 "ОѠ
    260 ." 
    261  
    262 #: content/mainindex/content_loggedout.php:7 
    263 #: content/mainindex/content_main_index.php:7 lib/templates.php:66 
    264 #: lib/templates.php:1289 lib/templates.php:1291 
    265 msgid "Welcome" 
    266 msgstr "ДПбрП пПжалПвать" 
    267  
    268 #: content/mainindex/content_loggedout.php:8 
    269 #, php-format 
    270 msgid "" 
    271 "This is %s, a learning landscape. Why not check out <a href=\"%s\">what " 
    272 "people are saying</a> right now." 
    273 msgstr "" 
    274 "ЭтП сПцОальМая сеть %s. ППчОтайте, П чеЌ <a href=\"%s\">тут пОшут</a> люЎО." 
    275  
    276 #: content/mainindex/content_loggedout.php:9 
    277 #, php-format 
    278 msgid "<a href=\"%s\">Find others</a> with similar interests and goals." 
    279 msgstr "<a href=\"%s\">НайтО люЎей</a> с пПѠ
    280 ÐŸÐ¶ÐžÐŒÐž ОМтересаЌО." 
    281  
    282 #: content/mainindex/content_loggedout.php:17 
    283 msgid "Here are some example users:" 
    284 msgstr "ВПт МескПлькП пПльзПвателей:" 
    285  
    286 #: content/mainindex/content_loggedout.php:19 
    287 msgid "Here is an example user:" 
    288 msgstr "ВПт ПЎОМ Оз пПльзПвателей:" 
    289  
    290 #: content/mainindex/content_loggedout.php:33 
    291 #, php-format 
    292 msgid "" 
    293 "If you like what you see, why not <a href=\"%s\">register for an account</a>?" 
    294 msgstr "" 
    295 "ЕслО ваЌ МравОтся тП, чтП вы вОЎОте, пПчеЌу бы Ме <a " 
    296 "href=\"%s\">зарегОстрОрПваться</a>?" 
    297  
    298 #: content/mainindex/content_loggedout.php:40 
    299 #: content/mainindex/content_main_index.php:41 
    300 msgid "Latest news" 
    301 msgstr "ППслеЎМОе МПвПстО" 
    302  
    303 #: content/mainindex/content_main_index.php:8 
    304 #, php-format 
    305 msgid "Why not <a href=\"%s\">create your profile</a>?" 
    306 msgstr "ППчеЌу бы ваЌ Ме <a href=\"%s\">сПзЎать сПбствеММый прПфОль</a>?" 
    307  
    308 #: content/mainindex/content_main_index.php:9 
    309 msgid "" 
    310 "Tell people about yourself and connect to others with similar interests and " 
    311 "goals." 
    312 msgstr "" 
    313 "РасскажОте люЎяЌ П себе О МайЎОте пПльзПвателей сП сѠ
    314 ÐŸÐ¶ÐžÐŒÐž ОМтересаЌО." 
    315  
    316 #: content/mainindex/content_main_index.php:17 
    317 msgid "Here are some examples of complete profiles:" 
    318 msgstr "ВПт прОЌеры пПлМПстью запПлМеММыѠ
    319  ÑÑ‚раМОц пПльзПвателей:" 
    320  
    321 #: content/mainindex/content_main_index.php:19 
    322 msgid "Here is an example of a complete profile:" 
    323 msgstr "ВПт прОЌер пПлМПстью запПлМеММПй страМОцы пПльзПвателя:" 
    324  
    325 #: content/mainindex/content_main_index.php:33 
    326 #, php-format 
    327 msgid "Or you could <a href=\"%s\">start your blog</a>?" 
    328 msgstr "МПжет, Ñ 
    329 ÐŸÑ‚Оте <a href=\"%s\">Пткрыть свПй блПг</a>?" 
    330  
    331 #: content/mainindex/content_main_index.php:34 
    332 #, fuzzy, php-format 
    333 msgid "" 
    334 "Comment on what you're learning, collect interesting links and decide who " 
    335 "gets to see what you're writing. Here's what <a href=\"%s\">everyone else is " 
    336 "talking about</a> right now." 
    337 msgstr "" 
    338 "ВеЎОте свПй блПг, сПбОрайте ОМтересМые ссылкО О кПМтрПлОруйте ЎПступ кП " 
    339 "всеЌу этПЌу. А вПт <a href=\"%s\">П чеЌ сейчас пОшут</a> ЎругОе." 
    340  
    341 #: content/privacy.php:10 content/privacy.php:13 
    342 #, php-format 
    343 msgid "%s Privacy Policy" 
    344 msgstr "%s: КПМфОЎеМцОальМПсть ОМфПрЌацОО" 
    345  
    346 #: content/run_your_own.php:10 content/run_your_own.php:13 
    347 #, php-format 
    348 msgid "Running Your Own %s" 
    349 msgstr "ВестО сПбствеММый %s" 
    350  
    351 #: content/terms.php:10 content/terms.php:13 
    352 #, php-format 
    353 msgid "%s Terms &amp; Conditions" 
    354 msgstr "%s: ППльзПвательскПе сПглашеМОе" 
    355  
    356 #: home.php:15 index2.php:15 
    357 msgid "Main Index" 
    358 msgstr "ГлавМая страМОца" 
    35941 
    36042#: lib/datalib.php:45 
     
    36244msgstr "ГПтПвП" 
    36345 
    364 #: lib/datalib.php:50 lib/elgglib.php:2994 
     46#: lib/datalib.php:50 lib/elgglib.php:3087 
    36547msgid "Error" 
    36648msgstr "ОшОбка" 
     
    38668msgstr "ОбМПвляется файл %d: %s" 
    38769 
    388 #: lib/dbsetup.php:94 
     70#: lib/dbsetup.php:105 
    38971msgid "Need to upgrade database" 
    39072msgstr "НеПбѠ
     
    39375 
    39476#: lib/displaylib.php:273 mod/display/lib/function_log_on_pane.php:16 
    395 #: units/invite/join_noinvite.php:4
     77#: mod/invite/lib/join_noinvite.php:3
    39678msgid "Register" 
    39779msgstr "ЗарегОстрОрПваться" 
    39880 
    399 #: lib/displaylib.php:281 login/index.php:56 
    400 #: mod/display/lib/function_log_on_pane.php:28 
     81#: lib/displaylib.php:281 mod/display/lib/function_log_on_pane.php:28 
     82#: mod/invite/wrongpassword.php:57 
    40183msgid "Log On" 
    40284msgstr "ВПйтО" 
     
    40486#: lib/displaylib.php:287 mod/admin/lib/admin_admin_users.php:18 
    40587#: mod/admin/lib/admin_banned_users.php:18 mod/admin/lib/admin_main.php:84 
    406 #: mod/admin/lib/admin_users.php:28 mod/admin/lib/admin_users_add.php:20 
    407 #: mod/display/lib/function_log_on_pane.php:34 mod/toolbar/lib.php:30 
     88#: mod/admin/lib/admin_users_add.php:20 mod/admin/lib/admin_users.php:68 
     89#: mod/display/lib/function_log_on_pane.php:34 mod/toolbar/lib.php:41 
    40890msgid "Username" 
    40991msgstr "ЛПгОМ" 
    41092 
    41193#: lib/displaylib.php:288 mod/display/lib/function_log_on_pane.php:35 
    412 #: mod/toolbar/lib.php:31 
     94#: mod/toolbar/lib.php:42 
    41395msgid "Password" 
    41496msgstr "ПарПль" 
     
    442124msgstr "ДПбавОть Ўруга" 
    443125 
    444 #: lib/elgglib.php:512 lib/elgglib.php:562 lib/uploadlib.php:661 
     126#: lib/elgglib.php:514 lib/elgglib.php:564 lib/uploadlib.php:661 
    445127msgid "Administrator" 
    446128msgstr "АЎЌОМОстратПр" 
    447129 
    448 #: lib/elgglib.php:520 
     130#: lib/elgglib.php:522 
    449131msgid "Do not reply" 
    450132msgstr "Не Птвечать" 
    451133 
    452 #: lib/elgglib.php:771 
     134#: lib/elgglib.php:773 
    453135msgid "GB" 
    454136msgstr "Гб" 
    455137 
    456 #: lib/elgglib.php:772 
     138#: lib/elgglib.php:774 
    457139msgid "MB" 
    458140msgstr "Мб" 
    459141 
    460 #: lib/elgglib.php:773 
     142#: lib/elgglib.php:775 
    461143msgid "KB" 
    462144msgstr "Кб" 
    463145 
    464 #: lib/elgglib.php:774 
     146#: lib/elgglib.php:776 
    465147msgid "bytes" 
    466148msgstr "байт" 
    467149 
    468 #: lib/elgglib.php:1774 
     150#: lib/elgglib.php:1776 
    469151msgid "Close this window" 
    470152msgstr "Закрыть ПкМП" 
    471153 
    472 #: lib/elgglib.php:1811 lib/elgglib.php:1861 
     154#: lib/elgglib.php:1813 lib/elgglib.php:1863 
    473155msgid "Choose" 
    474156msgstr "Выбрать" 
    475157 
    476 #: lib/elgglib.php:2091 
     158#: lib/elgglib.php:2184 
    477159msgid "Elgg auto-format" 
    478160msgstr "ЀПрЌатОрПвать автПЌатОческО" 
    479161 
    480 #: lib/elgglib.php:2092 
     162#: lib/elgglib.php:2185 
    481163msgid "HTML format" 
    482164msgstr "ЀПрЌатОрПвать как HTML" 
    483165 
    484 #: lib/elgglib.php:2093 
     166#: lib/elgglib.php:2186 
    485167msgid "Plain text format" 
    486168msgstr "ЀПрЌатОрПвать как текст" 
    487169 
    488 #: lib/elgglib.php:2094 
     170#: lib/elgglib.php:2187 
    489171msgid "Markdown format" 
    490172msgstr "ЀПрЌатОрПвать как Markdown" 
    491173 
    492 #: lib/elgglib.php:2663 lib/elgglib.php:3121 
     174#: lib/elgglib.php:2756 lib/elgglib.php:3214 lib/elgglib.php:3558 
    493175msgid "Continue" 
    494176msgstr "ПрПЎПлжОть" 
    495177 
    496 #: lib/elgglib.php:3080 mod/admin/lib/admin_userdetails.php:58 
     178#: lib/elgglib.php:3173 mod/admin/lib/admin_userdetails.php:58 
    497179#: mod/admin/lib/admin_userdetails.php:74 
     180#: mod/elggadmin/lib/elggadmin.inc.php:320 
    498181#: mod/icons/lib/function_add_icons.php:48 
    499 #: units/tinymce/tinymce_userdetails_edit.php:21 
    500 #: units/tinymce/tinymce_userdetails_edit.php:28 
    501 #: units/users/userdetails_edit.php:109 units/users/userdetails_edit.php:116 
    502 #: units/users/userdetails_edit.php:139 units/users/userdetails_edit.php:146 
     182#: mod/sidebar/lib/userdetails_edit.php:39 
     183#: mod/tinymce/tinymce_userdetails_edit.php:23 
     184#: mod/tinymce/tinymce_userdetails_edit.php:30 
     185#: mod/users/lib/userdetails_edit.php:109 
     186#: mod/users/lib/userdetails_edit.php:116 
     187#: mod/users/lib/userdetails_edit.php:139 
     188#: mod/users/lib/userdetails_edit.php:146 
    503189msgid "Yes" 
    504190msgstr "Да" 
    505191 
    506 #: lib/elgglib.php:3082 mod/admin/lib/admin_userdetails.php:58 
     192#: lib/elgglib.php:3175 mod/admin/lib/admin_userdetails.php:58 
    507193#: mod/admin/lib/admin_userdetails.php:74 
     194#: mod/elggadmin/lib/elggadmin.inc.php:321 
    508195#: mod/icons/lib/function_add_icons.php:49 
    509 #: units/tinymce/tinymce_userdetails_edit.php:21 
    510 #: units/tinymce/tinymce_userdetails_edit.php:28 
    511 #: units/users/userdetails_edit.php:109 units/users/userdetails_edit.php:116 
    512 #: units/users/userdetails_edit.php:139 units/users/userdetails_edit.php:146 
     196#: mod/sidebar/lib/userdetails_edit.php:40 
     197#: mod/tinymce/tinymce_userdetails_edit.php:23 
     198#: mod/tinymce/tinymce_userdetails_edit.php:30 
     199#: mod/users/lib/userdetails_edit.php:109 
     200#: mod/users/lib/userdetails_edit.php:116 
     201#: mod/users/lib/userdetails_edit.php:139 
     202#: mod/users/lib/userdetails_edit.php:146 
    513203msgid "No" 
    514204msgstr "Нет" 
    515205 
    516 #: lib/elgglib.php:3286 lib/elgglib.php:3316 
     206#: lib/elgglib.php:3379 lib/elgglib.php:3409 
    517207msgid "You have been banned from the system!" 
    518208msgstr "ВаЌ был запрещёМ ЎПступ в сОстеЌу!" 
    519209 
    520 #: lib/elgglib.php:3346 
     210#: lib/elgglib.php:3432 
     211msgid "You need to log in to see this page." 
     212msgstr "" 
     213 
     214#: lib/elgglib.php:3440 lib/elgglib.php:3445 
     215msgid "Sorry, but you don't have access to this page." 
     216msgstr "" 
     217 
     218#: lib/elgglib.php:3451 
    521219msgid "" 
    522220"Sorry, but your IP number seems to have changed from when you first logged " 
     
    531229. ОбратОтесь к аЎЌОМОстратПру за пПЌПщью." 
    532230 
    533 #: lib/elgglib.php:3376 
     231#: lib/elgglib.php:3518 
    534232msgid "The system will remember you and automatically log you in next time." 
    535233msgstr "СОстеЌа запПЌМОт вас О автПрОзОрует прО слеЎующеЌ пПсещеМОО." 
    536234 
    537 #: lib/elgglib.php:4115 mod/commentwall/lib/commentwall_settings.php:19 
    538 #: units/users/function_default_access_levels.php:7 
     235#: lib/elgglib.php:3556 
     236msgid "Please confirm your action" 
     237msgstr "" 
     238 
     239#: lib/elgglib.php:3559 mod/blog/lib/weblogs_all_users_view.php:142 
     240#: mod/blog/lib/weblogs_friends_view.php:99 
     241#: mod/blog/lib/weblogs_interesting_view.php:89 
     242#: mod/blog/lib/weblogs_view.php:88 mod/commentwall/lib.php:266 
     243#: mod/newsclient/lib/function_view_individual.php:26 
     244#: mod/newsclient/lib/function_view.php:29 
     245msgid "Back" 
     246msgstr "НазаЎ" 
     247 
     248#: lib/elgglib.php:4362 mod/commentwall/lib/commentwall_settings.php:21 
     249#: mod/users/lib/function_default_access_levels.php:7 
    539250msgid "Logged in users" 
    540251msgstr "ППльзПвателО сайта" 
    541252 
    542 #: lib/elgglib.php:4117 mod/commentwall/lib/commentwall_settings.php:20 
    543 #: units/users/function_default_access_levels.php:5 
     253#: lib/elgglib.php:4364 mod/commentwall/lib/commentwall_settings.php:22 
     254#: mod/users/lib/function_default_access_levels.php:5 
    544255msgid "Private" 
    545256msgstr "ЛОчМПе" 
    546257 
    547 #: lib/elgglib.php:4119 
     258#: lib/elgglib.php:4366 
    548259msgid "Restricted" 
    549260msgstr "ОграМОчеМП" 
    550261 
    551 #: lib/elgglib.php:4122 
     262#: lib/elgglib.php:4369 
    552263msgid "Restricted to Community: " 
    553264msgstr "" 
    554265 
    555 #: lib/elgglib.php:4124 
     266#: lib/elgglib.php:4371 
    556267msgid "Restricted to Group" 
    557268msgstr "" 
    558269 
    559 #: lib/elgglib.php:4183 
     270#: lib/elgglib.php:4430 
    560271msgid "Click to view link" 
    561272msgstr "НажЌОте, чтПбы увОЎеть ссылку" 
     
    569280"\n" 
    570281 
    571 #: lib/templates.php:44 units/templates/default_template.php:9 
    572 msgid "Stylesheet" 
    573 msgstr "CSS" 
    574  
    575 #: lib/templates.php:45 units/templates/default_template.php:10 
    576 msgid "The Cascading Style Sheet for the template." 
    577 msgstr "CSS Ўля шаблПМа" 
    578  
    579 #: lib/templates.php:54 units/templates/default_template.php:19 
    580 msgid "Page Shell" 
    581 msgstr "ОбПлПчка страМОцы" 
    582  
    583 #: lib/templates.php:55 units/templates/default_template.php:20 
    584 msgid "The main page shell, including headers and footers." 
    585 msgstr "ОбПлПчка главМПй страМОцы, включающая загПлПвПк О МОз сайта" 
    586  
    587 #: lib/templates.php:57 units/templates/default_template.php:23 
    588 msgid "Page metatags (mandatory) - must be in the 'head' portion of the page" 
    589 msgstr "" 
    590 "МетатегО страМОцы (ПбязательМы) — ЎПлжМы МаѠ
    591 ÐŸÐŽÐžÑ‚ься в <head> пПрцОО страМОцы" 
    592  
    593 #: lib/templates.php:58 mod/community/default_template.php:50 
    594 #: units/templates/default_template.php:24 
    595 msgid "Page title" 
    596 msgstr "ЗагПлПвПк страМОцы" 
    597  
    598 #: lib/templates.php:59 units/templates/default_template.php:25 
    599 msgid "Menu" 
    600 msgstr "МеМю" 
    601  
    602 #: lib/templates.php:60 units/templates/default_template.php:26 
    603 msgid "Status menu" 
    604 msgstr "Статус ЌеМю" 
    605  
    606 #: lib/templates.php:61 units/templates/default_template.php:27 
    607 msgid "Main body" 
    608 msgstr "ОсМПвМая часть" 
    609  
    610 #: lib/templates.php:62 units/templates/default_template.php:28 
    611 msgid "Sidebar" 
    612 msgstr "БПкПвая паМель" 
    613  
    614 #: lib/templates.php:78 units/templates/default_template.php:39 
    615 #, fuzzy 
    616 msgid "Content holder" 
    617 msgstr "КПМтейМер сПЎержОЌПгП" 
    618  
    619 #: lib/templates.php:79 units/templates/default_template.php:40 
    620 msgid "" 
    621 "Contains the main content for a page (as opposed to the sidebar or the " 
    622 "title)." 
    623 msgstr "СПЎержОт ПсМПвМую часть страМОцы (Ме бПкПвую паМель О Ме загПлПвПк)." 
    624  
    625 #: lib/templates.php:81 lib/templates.php:133 
    626 #: units/templates/default_template.php:42 
    627 msgid "The title" 
    628 msgstr "ЗагПлПвПк" 
    629  
    630 #: lib/templates.php:82 units/templates/default_template.php:43 
    631 msgid "The page submenu" 
    632 msgstr "ППЎЌеМю страМОцы" 
    633  
    634 #: lib/templates.php:83 units/templates/default_template.php:44 
    635 #: units/templates/default_template.php:61 
    636 msgid "The body of the page" 
    637 msgstr "ОсМПвМая часть страМОцы" 
    638  
    639 #: lib/templates.php:100 units/templates/default_template.php:74 
    640 msgid "Owner box" 
    641 msgstr "РаЌка влаЎельца" 
    642  
    643 #: lib/templates.php:101 units/templates/default_template.php:75 
    644 msgid "A box containing a description of the owner of the current profile." 
    645 msgstr "РаЌка, сПЎержащая ПпОсаМОе влаЎельца текущегП прПфОля." 
    646  
    647 #: lib/templates.php:103 units/templates/default_template.php:77 
    648 msgid "The user's name" 
    649 msgstr "ИЌя пПльзПвателя" 
    650  
    651 #: lib/templates.php:104 units/templates/default_template.php:78 
    652 msgid "The URL of the user's profile page, including terminating slash" 
    653 msgstr "Ссылка Ма прПфОль пПльзПвателя, включая пПслеЎМОй слэш" 
    654  
    655 #: lib/templates.php:105 units/templates/default_template.php:79 
    656 msgid "The user's icon, if it exists" 
    657 msgstr "Аватар пПльзПвателя (еслО есть)" 
    658  
    659 #: lib/templates.php:106 units/templates/default_template.php:80 
    660 msgid "A short blurb about the user" 
    661 msgstr "КПрПткая заЌетка П пПльзПвателе" 
    662  
    663 #: lib/templates.php:107 units/templates/default_template.php:81 
    664 msgid "Links to friend / unfriend a user" 
    665 msgstr "СсылкО Ўля ЎПбавлеМОя/уЎалеМОя Ўрузей" 
    666  
    667 #: lib/templates.php:108 units/templates/default_template.php:82 
    668 msgid "Links to any lms hosts the user is attached to" 
    669 msgstr "СсылкО Ма lms-Ñ 
    670 ÐŸÑÑ‚Ñ‹, к кПтПрыЌ пПЎключеМ пПльзПватель" 
    671  
    672 #: lib/templates.php:112 search/personaltags.php:26 
    673 #: units/templates/default_template.php:87 
    674 msgid "Tags" 
    675 msgstr "МеткО" 
    676  
    677 #: lib/templates.php:113 search/index.php:97 
    678 #: units/templates/default_template.php:88 
    679 msgid "Resources" 
    680 msgstr "Ресурсы" 
    681  
    682 #: lib/templates.php:130 
    683 msgid "Information Box" 
    684 msgstr "ИМфПрЌацОя" 
    685  
    686 #: lib/templates.php:131 
    687 msgid "" 
    688 "A box containing a caption and some text, used extensively throughout the " 
    689 "site. For example, the 'friends' box and most page bodies are info boxes. Of " 
    690 "course, you can alter this template however you wish - it doesn't need to be " 
    691 "an actual box." 
    692 msgstr "" 
    693 "БлПк, сПЎержащОй загПлПвПк О текст, ОспПльзуеЌый пПвсюЎу Ма сайте. К " 
    694 "прОЌеру, блПк «Ўрузья» О сПЎержОЌПе страМОцы — ОМфПрЌацОПММые блПкО. Вы " 
    695 "ЌПжете ЌеМять ОѠ
    696  Ð²ÐœÐµÑˆÐœÐžÐ¹ вОЎ как угПЎМП, ОЌ сПвершеММП Ме ПбязательМП " 
    697 "выгляЎеть как \"блПкО\"." 
    698  
    699 #: lib/templates.php:134 
    700 msgid "The contents of the box" 
    701 msgstr "СПЎержОЌПе блПка" 
    702  
    703 #: lib/templates.php:153 units/templates/default_template.php:106 
    704 #, fuzzy 
    705 msgid "System message shell" 
    706 msgstr "СОстеЌМые сППбщеМОя" 
    707  
    708 #: lib/templates.php:154 units/templates/default_template.php:107 
    709 #, fuzzy 
    710 msgid "A list of system messages will be placed within the message shell." 
    711 msgstr "СпОсПк сОстеЌМыѠ
    712  ÑÐŸÐŸÐ±Ñ‰ÐµÐœÐžÑ буЎет пПЌещёМ сюЎа." 
    713  
    714 #: lib/templates.php:156 units/templates/default_template.php:109 
    715 msgid "The messages" 
    716 msgstr "СППбщеМОя" 
    717  
    718 #: lib/templates.php:168 units/templates/default_template.php:121 
    719 msgid "Individual system messages" 
    720 msgstr "ИМЎОвОЎуальМые сОстеЌМые сППбщеМОя" 
    721  
    722 #: lib/templates.php:169 units/templates/default_template.php:122 
    723 msgid "Each individual system message." 
    724 msgstr "КажЎПе ОМЎОвОЎуальМПе сОстеЌМПе сППбщеМОе." 
    725  
    726 #: lib/templates.php:171 units/templates/default_template.php:124 
    727 msgid "The system message" 
    728 msgstr "СОстеЌМПе сППбщеМОе" 
    729  
    730 #: lib/templates.php:186 units/templates/default_template.php:139 
    731 msgid "Main menu shell" 
    732 msgstr "ОбПлПчка главМПгП ЌеМю" 
    733  
    734 #: lib/templates.php:187 units/templates/default_template.php:140 
    735 #, fuzzy 
    736 msgid "A list of main menu items will be placed within the menubar shell." 
    737 msgstr "СпОсПк элеЌеМтПв главМПгП ЌеМю буЎет пПЌещёМ в стрПку ЌеМю." 
    738  
    739 #: lib/templates.php:189 lib/templates.php:235 lib/templates.php:267 
    740 #: units/templates/default_template.php:142 
    741 #: units/templates/default_template.php:188 
    742 #: units/templates/default_template.php:222 
    743 msgid "The menu items" 
    744 msgstr "ЭлеЌеМты ЌеМю" 
    745  
    746 #: lib/templates.php:200 units/templates/default_template.php:153 
    747 msgid "Individual main menu item" 
    748 msgstr "ЛОчМые элеЌеМты ЌеМю" 
    749  
    750 #: lib/templates.php:201 units/templates/default_template.php:154 
    751 #, fuzzy 
    752 msgid "" 
    753 "This is the template for each individual main menu item. A series of these " 
    754 "is placed within the menubar shell template." 
    755 msgstr "" 
    756 "ЭтП шаблПМ Ўля лОчМыѠ
    757  ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ‚Пв ЌеМю. ОМО распПлПжеМы в ПбПлПчке главМПгП " 
    758 "ЌеМю." 
    759  
    760 #: lib/templates.php:203 lib/templates.php:219 lib/templates.php:251 
    761 #: lib/templates.php:284 units/templates/default_template.php:156 
    762 #: units/templates/default_template.php:172 
    763 #: units/templates/default_template.php:206 
    764 #: units/templates/default_template.php:239 
    765 msgid "The URL of the menu item" 
    766 msgstr "URL элеЌеМта ЌеМю" 
    767  
    768 #: lib/templates.php:204 lib/templates.php:220 lib/templates.php:252 
    769 #: lib/templates.php:285 units/templates/default_template.php:157 
    770 #: units/templates/default_template.php:173 
    771 #: units/templates/default_template.php:207 
    772 #: units/templates/default_template.php:240 
    773 msgid "The menu item's name" 
    774 msgstr "ИЌя элеЌеМта ЌеМю" 
    775  
    776 #: lib/templates.php:216 units/templates/default_template.php:169 
    777 msgid "Selected individual main menu item" 
    778 msgstr "ВыбраММый элеЌеМт ОМЎОвОЎуальМПгП главМПгП ЌеМю" 
    779  
    780 #: lib/templates.php:217 units/templates/default_template.php:170 
    781 msgid "" 
    782 "This is the template for an individual main menu item if it is selected." 
    783 msgstr "ЭтП шаблПМ Ўля выбраММПгП элеЌеМта ОМЎОвОЎуальМПгП главМПгП ЌеМю." 
    784  
    785 #: lib/templates.php:232 units/templates/default_template.php:185 
    786 msgid "Sub-menubar shell" 
    787 msgstr "СтрПка пПЎЌеМю" 
    788  
    789 #: lib/templates.php:233 units/templates/default_template.php:186 
    790 msgid "A list of sub-menu items will be placed within the menubar shell." 
    791 msgstr "СпОсПк элеЌеМтПв пПЎЌеМю буЎет пПЌещёМ в саЌП ЌеМю." 
    792  
    793 #: lib/templates.php:248 units/templates/default_template.php:203 
    794 #, fuzzy 
    795 msgid "Individual sub-menu item" 
    796 msgstr "ИМЎОвОЎуальМый элеЌеМт пПЎЌеМю" 
    797  
    798 #: lib/templates.php:249 units/templates/default_template.php:204 
    799 msgid "" 
    800 "This is the template for each individual sub-menu item. A series of these is " 
    801 "placed within the sub-menubar shell template." 
    802 msgstr "" 
    803 "ЭтП шаблПМ Ўля кажЎПгП ОМЎОвОЎуальМПгП элеЌеМта пПЎЌеМю. ЭлеЌеМты пПЌещаются " 
    804 "в шаблПМ пПЎЌеМю." 
    805  
    806 #: lib/templates.php:264 units/templates/default_template.php:219 
    807 #, fuzzy 
    808 msgid "Status menubar shell" 
    809 msgstr "МеМю статуса" 
    810  
    811 #: lib/templates.php:265 units/templates/default_template.php:220 
    812 #, fuzzy 
    813 msgid "" 
    814 "A list of statusbar menu items will be placed within the status menubar " 
    815 "shell." 
    816 msgstr "СпОсПк элеЌеМтПв ЌеМю статуса пПЌещается в ЌеМю статуса." 
    817  
    818 #: lib/templates.php:281 units/templates/default_template.php:236 
    819 #, fuzzy 
    820 msgid "Individual statusbar menu item" 
    821 msgstr "ИМЎОвОЎуальМый элеЌеМт ЌеМю статуса" 
    822  
    823 #: lib/templates.php:282 units/templates/default_template.php:237 
    824 #, fuzzy 
    825 msgid "" 
    826 "This is the template for each individual statusbar menu item. A series of " 
    827 "these is placed within the status menubar shell template." 
    828 msgstr "" 
    829 "ЭтП шаблПМ Ўля кажЎПгП ОМЎОвОЎуальМПгП элеЌеМта ЌеМю статуса. ЭлеЌеМты " 
    830 "пПЌещаются в шаблПМ ЌеМю статуса." 
    831  
    832 #: lib/templates.php:297 units/templates/default_template.php:252 
    833 #, fuzzy 
    834 msgid "Data input box (two columns)" 
    835 msgstr "КПМтейМер Ўля ввПЎа ЎаММыѠ
    836  (Ўве кПлПМкО)" 
    837  
    838 #: lib/templates.php:298 units/templates/default_template.php:253 
    839 msgid "" 
    840 "This is mostly used whenever some input is taken from the user. For example, " 
    841 "each of the fields in the profile edit screen is a data input box." 
    842 msgstr "" 
    843 "ИспПльзуется Ўля ввПЎа пПльзПвательскОѠ
    844  ÐŽÐ°ÐœÐœÑ‹Ñ 
    845 . К прОЌеру, кажЎПе пПле Ма " 
    846 "страМОце реЎактОрПваМОя прПфОля — пПле ввПЎа." 
    847  
    848 #: lib/templates.php:300 units/templates/default_template.php:255 
    849 msgid "The name for the data we're inputting" 
    850 msgstr "НазваМОе ЎаММыѠ
    851 , кПтПрые Ќы реЎактОруеЌ" 
    852  
    853 #: lib/templates.php:301 units/templates/default_template.php:256 
    854 #, fuzzy 
    855 msgid "The first item of data" 
    856 msgstr "Первый элеЌеМт ЎаММыѠ
    857 
    858  
    859 #: lib/templates.php:302 units/templates/default_template.php:257 
    860 msgid "The second item of data" 
    861 msgstr "ВтПрПй элеЌеМт ЎаММыѠ
    862 
    863  
    864 #: lib/templates.php:329 units/templates/default_template.php:275 
    865 msgid "Data input box (one column)" 
    866 msgstr "ППле ввПЎа (ПЎМа кПлПМка)" 
    867  
    868 #: lib/templates.php:330 units/templates/default_template.php:276 
    869 msgid "A single-column version of the data box." 
    870 msgstr "ОЎМПкПлПМПчМая версОя пПля ввПЎа." 
    871  
    872 #: lib/templates.php:332 units/templates/default_template.php:278 
    873 #, fuzzy 
    874 msgid "The name of the data we're inputting" 
    875 msgstr "НазваМОе ЎаММыѠ
    876 , кПтПрые Ќы ввПЎОЌ" 
    877  
    878 #: lib/templates.php:333 lib/templates.php:361 
    879 #: units/templates/default_template.php:279 
    880 #: units/templates/default_template.php:352 
    881 msgid "The data itself" 
    882 msgstr "ДаММые" 
    883  
    884 #: lib/templates.php:357 units/templates/default_template.php:348 
    885 msgid "Data input box (vertical)" 
    886 msgstr "ОкМП ввПЎа текста (вертОкальМПе)" 
    887  
    888 #: lib/templates.php:358 units/templates/default_template.php:349 
    889 msgid "" 
    890 "A slightly different version of the data box, used on this edit page amongst " 
    891 "other places." 
    892 msgstr "" 
    893 "Другая версОя пПля ввПЎа, ОспПльзПваММая Ма этПй страМОце реЎактОрПваМОя О " 
    894 "ЎругОѠ
    895  ÐŒÐµÑÑ‚аѠ
    896 ." 
    897  
    898 #: lib/templates.php:360 units/templates/default_template.php:351 
    899 msgid "Name of the data we\\'re inputting" 
    900 msgstr "НазваМОе ЎаММыѠ
    901 , кПтПрые Ќы ввПЎОЌ" 
    902  
    903 #: lib/templates.php:423 mod/template/lib.php:15 
     282#: lib/templates.php:71 mod/template/lib.php:15 
    904283msgid "Change theme" 
    905284msgstr "ИзЌеМОть теЌу" 
    906285 
    907 #: lib/templates.php:449 mod/admin/index.php:17 mod/admin/index.php:20 
     286#: lib/templates.php:97 mod/admin/index.php:46 
     287#: mod/elggadmin/lib/elggadmin.inc.php:38 
    908288msgid "Administration" 
    909289msgstr "АЎЌОМОстрОрПваМОе" 
    910290 
    911 #: lib/templates.php:457 
     291#: lib/templates.php:105 
    912292msgid "Account settings" 
    913293msgstr "НастрПйкО аккауМта" 
    914294 
    915 #: lib/templates.php:463 
     295#: lib/templates.php:111 
    916296msgid "Log off" 
    917297msgstr "ВыйтО" 
    918298 
    919 #: lib/templates.php:474 mod/admin/lib.php:25 
    920 msgid "Your site picture" 
    921 msgstr "Ваш аватар" 
    922  
    923 #: lib/templates.php:481 mod/admin/lib.php:31 profile/edit.php:106 
    924 #: profile/edit.php:113 profile/index.php:60 profile/index.php:85 
    925 #: profile/index.php:155 profile/index.php:168 profile/index.php:208 
    926 #: profile/index.php:221 profile/profile.class.php:111 
    927 #: profile/profile.class.php:124 
    928 msgid "Main" 
    929 msgstr "ГлавМая" 
    930  
    931 #: lib/templates.php:486 mod/admin/lib.php:35 
    932 #: mod/admin/lib/admin_users_add.php:35 
    933 msgid "Add users" 
    934 msgstr "ДПбавОть пПльзПвателей" 
    935  
    936 #: lib/templates.php:491 mod/admin/antispam.php:17 mod/admin/lib.php:39 
    937 #: mod/admin/users.php:30 mod/admin/users.php:33 
    938 msgid "Manage users" 
    939 msgstr "УправлеМОе пПльзПвателяЌО" 
    940  
    941 #: lib/templates.php:496 mod/admin/lib.php:43 
    942 msgid "Banned users" 
    943 msgstr "" 
    944  
    945 #: lib/templates.php:501 mod/admin/lib.php:47 
    946 msgid "Admin users" 
    947 msgstr "" 
    948  
    949 #: lib/templates.php:506 mod/admin/lib.php:51 
    950 msgid "Manage flagged content" 
    951 msgstr "УправлеМОе ПтЌечеММыЌ сПЎержОЌыЌ" 
    952  
    953 #: lib/templates.php:511 mod/admin/lib.php:55 
    954 msgid "Spam control" 
    955 msgstr "СпаЌ-кПМтрПль" 
    956  
    957 #: lib/templates.php:617 
     299#: lib/templates.php:214 
    958300msgid "The templates have been changed according to your choices." 
    959301msgstr "КаблПМы ОзЌеМеМы в сППтветствОО с вашОЌО устаМПвкаЌО." 
    960302 
    961 #: lib/templates.php:619 
     303#: lib/templates.php:216 
    962304#, fuzzy 
    963305msgid "No changes made as no area of change was selected!" 
    964306msgstr "ИзЌеМеМОя Ме былО прПОзвеЎеМы, пПтПЌу чтП ОзЌеМять былП МечегП." 
    965307 
    966 #: lib/templates.php:647 
     308#: lib/templates.php:244 
    967309msgid "Your template has been updated." 
    968310msgstr "Ваш шаблПМ был ПбМПвлеМ." 
    969311 
    970 #: lib/templates.php:662 
     312#: lib/templates.php:259 
    971313msgid "Your template was deleted." 
    972314msgstr "Ваш шаблПМ был уЎалеМ." 
    973315 
    974 #: lib/templates.php:789 
     316#: lib/templates.php:389 
    975317msgid "Create theme" 
    976318msgstr "СПзЎать теЌу" 
    977319 
    978 #: lib/templates.php:790 
     320#: lib/templates.php:390 
    979321#, fuzzy 
    980322msgid "" 
     
    989331"пПявОтся правП ОзЌеМеМОя." 
    990332 
    991 #: lib/templates.php:806 
     333#: lib/templates.php:406 
    992334msgid "Theme name" 
    993335msgstr "ИЌя теЌы" 
    994336 
    995 #: lib/templates.php:811 lib/templates.php:1121 
     337#: lib/templates.php:411 lib/templates.php:721 
    996338msgid "Default Template" 
    997339msgstr "БазПвый шаблПМ" 
    998340 
    999 #: lib/templates.php:815 
     341#: lib/templates.php:415 
    1000342msgid "name" 
    1001343msgstr "ОЌя" 
    1002344 
    1003 #: lib/templates.php:829 
     345#: lib/templates.php:429 
    1004346msgid "Based on" 
    1005347msgstr "На ПсМПве" 
    1006348 
    1007 #: lib/templates.php:834 
     349#: lib/templates.php:434 
    1008350msgid "Create Theme" 
    1009351msgstr "СПзЎаМОе теЌы" 
    1010352 
    1011 #: lib/templates.php:872 units/templates/templates_edit.php:22 
     353#: lib/templates.php:472 mod/template/lib/templates_edit.php:22 
    1012354msgid "Default Theme" 
    1013355msgstr "БазПвая теЌа" 
    1014356 
    1015 #: lib/templates.php:918 units/templates/templates_edit.php:55 
     357#: lib/templates.php:518 mod/template/lib/templates_edit.php:55 
    1016358msgid "Theme Name" 
    1017359msgstr "НазваМОе теЌы" 
    1018360 
    1019 #: lib/templates.php:926 units/templates/templates_edit.php:65 
     361#: lib/templates.php:526 mod/template/lib/templates_edit.php:65 
    1020362msgid "Glossary" 
    1021363msgstr "СлПварь терЌОМПв" 
    1022364 
    1023 #: lib/templates.php:962 mod/admin/lib/admin_spam.php:22 
     365#: lib/templates.php:562 mod/admin/lib/admin_spam.php:22 
    1024366#: mod/community/lib/userdetails_edit.php:91 mod/file/lib/edit_folder.php:86 
    1025367#: mod/icons/lib/function_edit_icons.php:89 
    1026 #: units/templates/templates_edit.php:101 units/users/userdetails_edit.php:185 
     368#: mod/template/lib/templates_edit.php:101 
     369#: mod/users/lib/userdetails_edit.php:185 
    1027370msgid "Save" 
    1028371msgstr "СПѠ
    1029372раМОть" 
    1030373 
    1031 #: lib/templates.php:973 units/templates/templates_edit.php:112 
     374#: lib/templates.php:573 mod/template/lib/templates_edit.php:112 
    1032375msgid "" 
    1033376"You may not edit this theme. To create a new, editable theme based on the " 
     
    1039382"href=\"index.php\">ПсМПвМую страМОцу с тeЌаЌО</a>." 
    1040383 
    1041 #: lib/templates.php:1000 units/templates/templates_preview.php:8 
     384#: lib/templates.php:600 mod/template/lib/templates_preview.php:8 
    1042385msgid "Heading one" 
    1043386msgstr "Первый загПлПвПк" 
    1044387 
    1045 #: lib/templates.php:1001 units/templates/templates_preview.php:9 
     388#: lib/templates.php:601 mod/template/lib/templates_preview.php:9 
    1046389msgid "Heading two" 
    1047390msgstr "ВтПрПй загПлПвПк" 
    1048391 
    1049 #: lib/templates.php:1002 units/templates/templates_preview.php:10 
     392#: lib/templates.php:602 mod/template/lib/templates_preview.php:10 
    1050393msgid "A bullet list" 
    1051394msgstr "МаркОрПваММый спОсПк" 
    1052395 
    1053 #: lib/templates.php:1003 units/templates/templates_preview.php:11 
     396#: lib/templates.php:603 mod/template/lib/templates_preview.php:11 
    1054397msgid "Heading three" 
    1055398msgstr "ТретОй загПлПвПк" 
    1056399 
    1057 #: lib/templates.php:1004 units/templates/templates_preview.php:12 
     400#: lib/templates.php:604 mod/template/lib/templates_preview.php:12 
    1058401msgid "A numbered list" 
    1059402msgstr "НуЌерПваММый спОсПк" 
    1060403 
    1061 #: lib/templates.php:1034 units/templates/templates_preview.php:42 
     404#: lib/templates.php:634 mod/template/lib/templates_preview.php:42 
    1062405#, fuzzy 
    1063406msgid "Some text input" 
    1064407msgstr "ППле ввПЎа" 
    1065408 
    1066 #: lib/templates.php:1041 units/templates/templates_preview.php:49 
     409#: lib/templates.php:641 mod/template/lib/templates_preview.php:49 
    1067410msgid "Some longer text input" 
    1068411msgstr "РасшОреММПе пПле ввПЎа" 
    1069412 
    1070 #: lib/templates.php:1047 units/templates/templates_preview.php:55 
     413#: lib/templates.php:647 mod/template/lib/templates_