Show
Ignore:
Timestamp:
12/11/07 08:51:45 (1 year ago)
Author:
misja
Message:

Misja Hoebe <misja@curverider.co.uk> Updated translation files to match 0.9 codebase (rosetta export 12112007)

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • devel/languages/da/LC_MESSAGES/da.po

    r1331 r1442  
    88"Project-Id-Version: elgg\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2007-11-05 19:06+0000\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2007-12-10 09:56+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2007-11-18 17:43+0000\n" 
    1212"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     
    1515"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    17 "X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-03 20:49+0000\n" 
     17"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-11 08:45+0000\n" 
    1818"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 
    1919 
    20 #: _groups/index.php:23 
    21 msgid "Access Controls" 
    22 msgstr "Adgangskontrol" 
    23  
    24 #: _invite/forgotten_password.php:14 
    25 msgid "Generate a New Password" 
    26 msgstr "Lav en ny adgangskode" 
    27  
    28 #: _invite/index.php:17 
    29 msgid "Invite a Friend" 
    30 msgstr "Inviter en ven" 
    31  
    32 #: _invite/join.php:12 _invite/register.php:11 
    33 #, php-format 
    34 msgid "Join %s" 
    35 msgstr "Bliv medlem af %s" 
    36  
    37 #: _invite/new_password.php:11 
    38 #, php-format 
    39 msgid "Get new %s password" 
    40 msgstr "Hent ny %s adgangskode" 
    41  
    42 #: _rss/blog.php:25 
    43 msgid "Publish feeds to blog" 
    44 msgstr "OffentliggÞr feeds til blog" 
    45  
    46 #: _rss/index.php:24 _rss/subscriptions.php:24 mod/newsclient/lib.php:27 
    47 #: units/magpie/menu_sub.php:14 
     20#: auth/ldap/lib.php:135 
     21msgid "Error! LDAP Username does not meet Elgg requirements" 
     22msgstr "" 
     23 
     24#: auth/ldap/lib.php:141 mod/community/lib/communities_actions.php:29 
     25#, php-format 
     26msgid "" 
     27"The username %s is already taken by another user. You will need to pick a " 
     28"different one." 
     29msgstr "" 
     30"Dit brugernavn %s er allerede taget af anden bruger. Du mÃ¥ vÊlge et andet." 
     31 
     32#: auth/ldap/lib.php:161 
     33#, php-format 
     34msgid "" 
     35"User addition %d failed: Unknown reason, please contact you system " 
     36"administrator." 
     37msgstr "" 
     38"BrugertilfÞjelse %d fejlede: à
     39rsag ukendt. Kontakt system administratoren." 
     40 
     41#: lib/datalib.php:45 
     42msgid "Success" 
     43msgstr "Succes" 
     44 
     45#: lib/datalib.php:50 lib/elgglib.php:3087 
     46msgid "Error" 
     47msgstr "Fejl" 
     48 
     49#: lib/db/mysql.php:215 
     50msgid "Publishing RSS" 
     51msgstr "Publiser RSS" 
     52 
     53#: lib/db/mysql.php:220 lib/db/postgres7.php:183 
     54#, php-format 
     55msgid "Publishing RSS for user %d" 
     56msgstr "Publiser RSS til bruger %d" 
     57 
     58#: lib/db/mysql.php:232 lib/db/postgres7.php:195 
     59msgid "Adjusting file repository information" 
     60msgstr "Justerer informationen til filrepositoriet" 
     61 
     62#: lib/db/mysql.php:241 lib/db/mysql.php:251 lib/db/postgres7.php:204 
     63#: lib/db/postgres7.php:214 
     64#, php-format 
     65msgid "Updating file %d: %s" 
     66msgstr "Opdaterer fil %d: %s" 
     67 
     68#: lib/dbsetup.php:105 
     69msgid "Need to upgrade database" 
     70msgstr "Behov for at opdatere databasen" 
     71 
     72#: lib/displaylib.php:273 mod/display/lib/function_log_on_pane.php:16 
     73#: mod/invite/lib/join_noinvite.php:32 
     74msgid "Register" 
     75msgstr "Registrer" 
     76 
     77#: lib/displaylib.php:281 mod/display/lib/function_log_on_pane.php:28 
     78#: mod/invite/wrongpassword.php:57 
     79msgid "Log On" 
     80msgstr "Log pÃ¥" 
     81 
     82#: lib/displaylib.php:287 mod/admin/lib/admin_admin_users.php:18 
     83#: mod/admin/lib/admin_banned_users.php:18 mod/admin/lib/admin_main.php:84 
     84#: mod/admin/lib/admin_users_add.php:20 mod/admin/lib/admin_users.php:68 
     85#: mod/display/lib/function_log_on_pane.php:34 mod/toolbar/lib.php:41 
     86msgid "Username" 
     87msgstr "Brugernavn" 
     88 
     89#: lib/displaylib.php:288 mod/display/lib/function_log_on_pane.php:35 
     90#: mod/toolbar/lib.php:42 
     91msgid "Password" 
     92msgstr "Adgangskode" 
     93 
     94#: lib/displaylib.php:295 mod/display/lib/function_log_on_pane.php:44 
     95msgid "Log on" 
     96msgstr "Log pÃ¥" 
     97 
     98#: lib/displaylib.php:295 mod/display/lib/function_log_on_pane.php:44 
     99msgid "Go" 
     100msgstr "GÃ¥" 
     101 
     102#: lib/displaylib.php:297 mod/display/lib/function_log_on_pane.php:46 
     103msgid "Remember Login" 
     104msgstr "Husk Login" 
     105 
     106#: lib/displaylib.php:300 mod/display/lib/function_log_on_pane.php:49 
     107msgid "Forgotten password" 
     108msgstr "Glemt adgangskode" 
     109 
     110#: lib/displaylib.php:359 
     111msgid "Add User" 
     112msgstr "TilfÞj bruger" 
     113 
     114#: lib/displaylib.php:359 lib/displaylib.php:368 
     115msgid "Send Message" 
     116msgstr "Send besked" 
     117 
     118#: lib/displaylib.php:368 
     119msgid "Add Buddy" 
     120msgstr "TilfÞj ven" 
     121 
     122#: lib/elgglib.php:514 lib/elgglib.php:564 lib/uploadlib.php:661 
     123msgid "Administrator" 
     124msgstr "Administrator" 
     125 
     126#: lib/elgglib.php:522 
     127msgid "Do not reply" 
     128msgstr "Svar ikke" 
     129 
     130#: lib/elgglib.php:773 
     131msgid "GB" 
     132msgstr "GB" 
     133 
     134#: lib/elgglib.php:774 
     135msgid "MB" 
     136msgstr "MB" 
     137 
     138#: lib/elgglib.php:775 
     139msgid "KB" 
     140msgstr "KB" 
     141 
     142#: lib/elgglib.php:776 
     143msgid "bytes" 
     144msgstr "bytes" 
     145 
     146#: lib/elgglib.php:1776 
     147msgid "Close this window" 
     148msgstr "Luk dette vindue" 
     149 
     150#: lib/elgglib.php:1813 lib/elgglib.php:1863 
     151msgid "Choose" 
     152msgstr "VÊlg" 
     153 
     154#: lib/elgglib.php:2184 
     155msgid "Elgg auto-format" 
     156msgstr "Elgg auto-format" 
     157 
     158#: lib/elgglib.php:2185 
     159msgid "HTML format" 
     160msgstr "HTML format" 
     161 
     162#: lib/elgglib.php:2186 
     163msgid "Plain text format" 
     164msgstr "Ren tekst" 
     165 
     166#: lib/elgglib.php:2187 
     167msgid "Markdown format" 
     168msgstr "Markdown format" 
     169 
     170#: lib/elgglib.php:2756 lib/elgglib.php:3214 lib/elgglib.php:3558 
     171msgid "Continue" 
     172msgstr "FortsÊt" 
     173 
     174#: lib/elgglib.php:3173 mod/admin/lib/admin_userdetails.php:58 
     175#: mod/admin/lib/admin_userdetails.php:74 
     176#: mod/elggadmin/lib/elggadmin.inc.php:320 
     177#: mod/icons/lib/function_add_icons.php:48 
     178#: mod/sidebar/lib/userdetails_edit.php:39 
     179#: mod/tinymce/tinymce_userdetails_edit.php:23 
     180#: mod/tinymce/tinymce_userdetails_edit.php:30 
     181#: mod/users/lib/userdetails_edit.php:109 
     182#: mod/users/lib/userdetails_edit.php:116 
     183#: mod/users/lib/userdetails_edit.php:139 
     184#: mod/users/lib/userdetails_edit.php:146 
     185msgid "Yes" 
     186msgstr "Ja" 
     187 
     188#: lib/elgglib.php:3175 mod/admin/lib/admin_userdetails.php:58 
     189#: mod/admin/lib/admin_userdetails.php:74 
     190#: mod/elggadmin/lib/elggadmin.inc.php:321 
     191#: mod/icons/lib/function_add_icons.php:49 
     192#: mod/sidebar/lib/userdetails_edit.php:40 
     193#: mod/tinymce/tinymce_userdetails_edit.php:23 
     194#: mod/tinymce/tinymce_userdetails_edit.php:30 
     195#: mod/users/lib/userdetails_edit.php:109 
     196#: mod/users/lib/userdetails_edit.php:116 
     197#: mod/users/lib/userdetails_edit.php:139 
     198#: mod/users/lib/userdetails_edit.php:146 
     199msgid "No" 
     200msgstr "Nej" 
     201 
     202#: lib/elgglib.php:3379 lib/elgglib.php:3409 
     203msgid "You have been banned from the system!" 
     204msgstr "Du er blevet bandlyst fra systemet!" 
     205 
     206#: lib/elgglib.php:3432 
     207msgid "You need to log in to see this page." 
     208msgstr "" 
     209 
     210#: lib/elgglib.php:3440 lib/elgglib.php:3445 
     211msgid "Sorry, but you don't have access to this page." 
     212msgstr "" 
     213 
     214#: lib/elgglib.php:3451 
     215msgid "" 
     216"Sorry, but your IP number seems to have changed from when you first logged " 
     217"in.  This security feature prevents crackers stealing your identity while " 
     218"logged in to this site.  Normal users should not be seeing this message - " 
     219"please ask the site administrator for help." 
     220msgstr "" 
     221"Beklager, men dit IP nummer er blevet Êndret siden fÞrste gang du loggede " 
     222"ind.  Denne sikkerhedsmekanisme forhindrer at din identitet bliver stjÃ¥let " 
     223"mens du er logget ind.  Almindelige brugere skulle ikke se denne besked - " 
     224"kontakt administrator for hjÊlp." 
     225 
     226#: lib/elgglib.php:3518 
     227msgid "The system will remember you and automatically log you in next time." 
     228msgstr "Systemet vil huske dig og automatisk logge dig ind nÊste gang." 
     229 
     230#: lib/elgglib.php:3556 
     231msgid "Please confirm your action" 
     232msgstr "" 
     233 
     234#: lib/elgglib.php:3559 mod/blog/lib/weblogs_all_users_view.php:142 
     235#: mod/blog/lib/weblogs_friends_view.php:99 
     236#: mod/blog/lib/weblogs_interesting_view.php:89 
     237#: mod/blog/lib/weblogs_view.php:88 mod/commentwall/lib.php:266 
     238#: mod/newsclient/lib/function_view_individual.php:26 
     239#: mod/newsclient/lib/function_view.php:29 
     240msgid "Back" 
     241msgstr "Tilbage" 
     242 
     243#: lib/elgglib.php:4362 mod/commentwall/lib/commentwall_settings.php:21 
     244#: mod/users/lib/function_default_access_levels.php:7 
     245msgid "Logged in users" 
     246msgstr "Brugere der er logget ind" 
     247 
     248#: lib/elgglib.php:4364 mod/commentwall/lib/commentwall_settings.php:22 
     249#: mod/users/lib/function_default_access_levels.php:5 
     250msgid "Private" 
     251msgstr "Privat" 
     252 
     253#: lib/elgglib.php:4366 
     254msgid "Restricted" 
     255msgstr "BegrÊnset" 
     256 
     257#: lib/elgglib.php:4369 
     258msgid "Restricted to Community: " 
     259msgstr "" 
     260 
     261#: lib/elgglib.php:4371 
     262msgid "Restricted to Group" 
     263msgstr "" 
     264 
     265#: lib/elgglib.php:4430 
     266msgid "Click to view link" 
     267msgstr "Klik for at se link" 
     268 
     269#: lib/php-getttext/examples/pigs_dropin.php:75 
     270msgid "" 
     271"This is how the story goes.\n" 
     272"\n" 
     273msgstr "" 
     274"SÃ¥dan er historien.\n" 
     275"\n" 
     276 
     277#: lib/templates.php:71 mod/template/lib.php:15 
     278msgid "Change theme" 
     279msgstr "Skift tema" 
     280 
     281#: lib/templates.php:97 mod/admin/index.php:46 
     282#: mod/elggadmin/lib/elggadmin.inc.php:38 
     283msgid "Administration" 
     284msgstr "Administration" 
     285 
     286#: lib/templates.php:105 
     287msgid "Account settings" 
     288msgstr "Kontoindstillinger" 
     289 
     290#: lib/templates.php:111 
     291msgid "Log off" 
     292msgstr "Log ud" 
     293 
     294#: lib/templates.php:214 
     295msgid "The templates have been changed according to your choices." 
     296msgstr "Skabelonerne er Êndret ifÞlge dine valg." 
     297 
     298#: lib/templates.php:216 
     299msgid "No changes made as no area of change was selected!" 
     300msgstr "Ingen Êndringer, da intet omrÃ¥de var valgt til at Êndres!" 
     301 
     302#: lib/templates.php:244 
     303msgid "Your template has been updated." 
     304msgstr "Din skabelon er opdateret." 
     305 
     306#: lib/templates.php:259 
     307msgid "Your template was deleted." 
     308msgstr "Din skabelon er slettet." 
     309 
     310#: lib/templates.php:389 
     311msgid "Create theme" 
     312msgstr "Opret tema" 
     313 
     314#: lib/templates.php:390 
     315msgid "" 
     316"Here you can create your own themes based on one of the existing public " 
     317"themes. Just select which public theme you would like to alter and then " 
     318"create your own. You will now have edit privilages." 
     319msgstr "" 
     320"Her kan du oprette dine egne temaer baseret pÃ¥ en af de eksisterende " 
     321"publiseredetemaer. Bare vÊlg hvilket tema du vil Êndre og skab derefter dit " 
     322"eget. Du har nu privilegie til at redigere." 
     323 
     324#: lib/templates.php:406 
     325msgid "Theme name" 
     326msgstr "Temaets navn" 
     327 
     328#: lib/templates.php:411 lib/templates.php:721 
     329msgid "Default Template" 
     330msgstr "Standard skabelon" 
     331 
     332#: lib/templates.php:415 
     333msgid "name" 
     334msgstr "navn" 
     335 
     336#: lib/templates.php:429 
     337msgid "Based on" 
     338msgstr "Baseret pÃ¥" 
     339 
     340#: lib/templates.php:434 
     341msgid "Create Theme" 
     342msgstr "Opret Tema" 
     343 
     344#: lib/templates.php:472 mod/template/lib/templates_edit.php:22 
     345msgid "Default Theme" 
     346msgstr "Standard tema" 
     347 
     348#: lib/templates.php:518 mod/template/lib/templates_edit.php:55 
     349msgid "Theme Name" 
     350msgstr "Tema navn" 
     351 
     352#: lib/templates.php:526 mod/template/lib/templates_edit.php:65 
     353msgid "Glossary" 
     354msgstr "Ordliste" 
     355 
     356#: lib/templates.php:562 mod/admin/lib/admin_spam.php:22 
     357#: mod/community/lib/userdetails_edit.php:91 mod/file/lib/edit_folder.php:86 
     358#: mod/icons/lib/function_edit_icons.php:89 
     359#: mod/template/lib/templates_edit.php:101 
     360#: mod/users/lib/userdetails_edit.php:185 
     361msgid "Save" 
     362msgstr "Gem" 
     363 
     364#: lib/templates.php:573 mod/template/lib/templates_edit.php:112 
     365msgid "" 
     366"You may not edit this theme. To create a new, editable theme based on the " 
     367"default, go to <a href=\"index.php\">the main themes page</a>." 
     368msgstr "" 
     369"Du kan ikke redigere dette tema. For at oprette et nyt redigerbart tema " 
     370"baseret pÃ¥ standard, gÃ¥ til <a href=\"index.php\">temaernes hovedside</a>." 
     371 
     372#: lib/templates.php:600 mod/template/lib/templates_preview.php:8 
     373msgid "Heading one" 
     374msgstr "Overskrift et" 
     375 
     376#: lib/templates.php:601 mod/template/lib/templates_preview.php:9 
     377msgid "Heading two" 
     378msgstr "Overskrift to" 
     379 
     380#: lib/templates.php:602 mod/template/lib/templates_preview.php:10 
     381msgid "A bullet list" 
     382msgstr "Punktliste" 
     383 
     384#: lib/templates.php:603 mod/template/lib/templates_preview.php:11 
     385msgid "Heading three" 
     386msgstr "Overskrift tre" 
     387 
     388#: lib/templates.php:604 mod/template/lib/templates_preview.php:12 
     389msgid "A numbered list" 
     390msgstr "Numereret liste" 
     391 
     392#: lib/templates.php:634 mod/template/lib/templates_preview.php:42 
     393msgid "Some text input" 
     394msgstr "Noget tekst" 
     395 
     396#: lib/templates.php:641 mod/template/lib/templates_preview.php:49 
     397msgid "Some longer text input" 
     398msgstr "Noget lÊngere tekst" 
     399 
     400#: lib/templates.php:647 mod/template/lib/templates_preview.php:55 
     401msgid "Further text input" 
     402msgstr "Endnu mere tekst" 
     403 
     404#: lib/templates.php:696 
     405msgid "Select / Create / Edit Themes" 
     406msgstr "VÊlg / opret / Rediger Temaer" 
     407 
     408#: lib/templates.php:697 
     409msgid "Public Themes" 
     410msgstr "Publiserede temaer" 
     411 
     412#: lib/templates.php:698 
     413#, php-format 
     414msgid "" 
     415"The following are public themes that you can use to change the way your %s " 
     416"looks - these do not change the content only the appearance. Check the " 
     417"preview and then select the one you want. If you wish you can adapt one of " 
     418"these using the 'create theme' option below." 
     419msgstr "" 
     420"FÞlgende er publiserede temaer du kan bruge til at Êndre dit eget temas %s " 
     421"udseende - Disse temaer Êndrer ikke indholdet kun udseendet. Tjek " 
     422"forhÃ¥ndvisningen og vÊlg det du Þnsker. Ønsker du at tilpasse en af dem kan " 
     423"du vÊlge 'Opret tema' neden for." 
     424 
     425#: lib/templates.php:729 lib/templates.php:761 mod/pages/lib/pages.inc.php:207 
     426#: mod/pages/lib/pages.inc.php:536 mod/pages/lib/pages.inc.php:580 
     427msgid "Preview" 
     428msgstr "ForhÃ¥ndsvisning" 
     429 
     430#: lib/templates.php:740 
     431msgid "Personal themes" 
     432msgstr "Personlige temaer" 
     433 
     434#: lib/templates.php:741 
     435msgid "" 
     436"These are themes that you have created. You can edit and delete these. These " 
     437"theme(s) only control actual look and feel - you cannot change any content " 
     438"here. To change any of your content you need to use the other menu options " 
     439"such as: edit profile, update weblog etc." 
     440msgstr "" 
     441"Dette er temaer du har oprettet. Du kan redigere og slette dem. Disse temaer " 
     442"styrer kun aktuelle udseende - du kan ikke Êndre noget indhold her. For at " 
     443"Êndre indhold skal du bruge andre menupunkter sÃ¥som: rediger profil, updater " 
     444"blog osv." 
     445 
     446#: lib/templates.php:763 mod/blog/lib/weblogs_posts_view.php:124 
     447#: mod/file/lib.php:497 mod/file/lib.php:514 
     448#: mod/file/lib/templates_preview.php:34 
     449msgid "Edit" 
     450msgstr "Rediger" 
     451 
     452#: lib/templates.php:764 
     453msgid "Are you sure you want to permanently remove this template?" 
     454msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du Þnsker at slette denne skabelon permanent?" 
     455 
     456#: lib/templates.php:764 mod/blog/lib/weblogs_posts_view.php:125 
     457#: mod/blog/lib/weblogs_posts_view.php:181 mod/commentwall/lib.php:216 
     458#: mod/community/lib/user_info_menu.php:22 mod/file/lib.php:496 
     459#: mod/file/lib.php:513 mod/file/lib/templates_preview.php:20 
     460#: mod/file/lib/templates_preview.php:34 mod/generic_comments/lib.php:239 
     461#: mod/generic_comments/lib.php:373 mod/icons/lib/function_edit_icons.php:40 
     462#: mod/pages/lib/pages.inc.php:126 mod/pages/lib/pages.inc.php:544 
     463msgid "Delete" 
     464msgstr "Slet" 
     465 
     466#: lib/templates.php:776 
     467msgid "Change templates" 
     468msgstr "Skift skabelon" 
     469 
     470#: lib/templates.php:777 
     471msgid "The selected changes will affect:" 
     472msgstr "De valgte Êndringer vil pÃ¥virke:" 
     473 
     474#: lib/templates.php:791 
     475msgid "Your personal space" 
     476msgstr "Dit personlige rum" 
     477 
     478#: lib/templates.php:804 
     479msgid "Community: " 
     480msgstr "Gruppe: " 
     481 
     482#: lib/templates.php:816 
     483msgid "Select new theme" 
     484msgstr "VÊlg nyt tema" 
     485 
     486#: lib/templates.php:870 lib/templates.php:884 lib/templates.php:891 
     487#: mod/blog/lib/weblogs_comments_add.php:42 mod/generic_comments/lib.php:165 
     488#: mod/generic_comments/lib.php:328 
     489msgid "Guest" 
     490msgstr "GÊst" 
     491 
     492#: lib/templates.php:889 lib/templates.php:891 
     493msgid "Welcome" 
     494msgstr "Velkommen" 
     495 
     496#: lib/templates.php:891 
     497msgid "Log in" 
     498msgstr "Log ind" 
     499 
     500#: lib/templates.php:983 
     501msgid "Sorry, no users have filled in their profiles yet." 
     502msgstr "Beklager, ingen brugere har udfyldt deres profiler endnu." 
     503 
     504#: lib/uploadlib.php:109 
     505#, php-format 
     506msgid "" 
     507"Your file upload has failed because there was a problem with one of the " 
     508"files, %s.<br /> Here is a log of the problems:<br />%s<br />Not recovering." 
     509msgstr "" 
     510"Din fil upload fejlede fordi der var et problem med en af filerne, %s.<br /> " 
     511"Her er en log over problemerne:<br />%s<br />Ikke genoptaget." 
     512 
     513#: lib/uploadlib.php:135 
     514#, php-format 
     515msgid "File was renamed from %s to %s because of invalid characters." 
     516msgstr "Filen fik nyt navn fra %s til %s pga. ugyldige tegn." 
     517 
     518#: lib/uploadlib.php:164 
     519#, php-format 
     520msgid "Sorry, but that file is too big (limit is %s)" 
     521msgstr "Beklager, men filen er for stor (maksimum er %s)" 
     522 
     523#: lib/uploadlib.php:217 
     524msgid "File uploaded successfully" 
     525msgstr "Fil upload lykkedes" 
     526 
     527#: lib/uploadlib.php:268 
     528msgid "The old file(s) in your upload area have been deleted" 
     529msgstr "De gamle filer i dit uploading omrÃ¥de er blevet slettet" 
     530 
     531#: lib/uploadlib.php:299 
     532#, php-format 
     533msgid "File was renamed from %s to %s because there was a filename conflict." 
     534msgstr "Filen fik nyt navn fra %s til %s pga. et problem med filnavnet." 
     535 
     536#: lib/uploadlib.php:340 lib/uploadlib.php:363 
     537#, php-format 
     538msgid "" 
     539"An unknown problem occurred while uploading the file '%s' (perhaps it was " 
     540"too large?)" 
     541msgstr "" 
     542"Der opstod et ukendt problem mens filen uploadede '%s' (mÃ¥ske var den for " 
     543"stor?)" 
     544 
     545#: lib/uploadlib.php:342 lib/uploadlib.php:359 
     546msgid "No file was found - are you sure you selected one to upload?" 
     547msgstr "Ingen fil fundet - er du sikker pÃ¥ du valgte en at uploade?" 
     548 
     549#: lib/uploadlib.php:347 
     550msgid "Uploaded file exceeded the maximum size limit set by the server" 
     551msgstr "Den uploadede fil overskred maksimumgrÊnsen for serveren" 
     552 
     553#: lib/uploadlib.php:351 
     554msgid "Uploaded file exceeded the maximum size limit set by the form" 
     555msgstr "Den uploadede fil overskred maksimumgrÊnsen for formularen" 
     556 
     557#: lib/uploadlib.php:355 
     558msgid "File was only partially uploaded" 
     559msgstr "Filen blev kun delvist uploaded" 
     560 
     561#: lib/uploadlib.php:377 
     562#, php-format 
     563msgid "Upload log for file %u" 
     564msgstr "Upload log for fil %u" 
     565 
     566#: lib/uploadlib.php:470 mod/pages/lib/pages.inc.php:414 
     567msgid "Title:" 
     568msgstr "Titel" 
     569 
     570#: lib/uploadlib.php:509 
     571msgid "The file has been moved to a quarantine directory." 
     572msgstr "Filen er blevet flyttet til et karantÊne katalog." 
     573 
     574#: lib/uploadlib.php:512 
     575#, php-format 
     576msgid "" 
     577"The file has been moved to your specified quarantine directory, the new " 
     578"location is %s" 
     579msgstr "" 
     580"Filen er blevet flyttet til dit specifikke karantÊnekatalog, det nye sted er " 
     581"%s" 
     582 
     583#: lib/uploadlib.php:517 lib/uploadlib.php:526 lib/uploadlib.php:535 
     584#: lib/uploadlib.php:540 
     585msgid "The file has been deleted" 
     586msgstr "Filen er blevet slettet" 
     587 
     588#: lib/uploadlib.php:520 lib/uploadlib.php:529 
     589#, php-format 
     590msgid "" 
     591"Could not move the file into your specified quarantine directory, %s. You " 
     592"need to fix this as files are being deleted if they're found to be infected." 
     593msgstr "" 
     594"Kunne ikke flytte filen til dit specifikke karantÊnekatalog, %s. Du mÃ¥ ordne " 
     595"dette da filer slettes hvis de viser sig at vÊre inficerede." 
     596 
     597#: lib/uploadlib.php:543 
     598msgid "The file could not be deleted" 
     599msgstr "Filen kunne ikke slettes" 
     600 
     601#: lib/uploadlib.php:559 
     602msgid "" 
     603"This file that has been uploaded was found to contain a virus and has been " 
     604"moved or deleted and the user notified." 
     605msgstr "" 
     606 
     607#: lib/uploadlib.php:595 
     608#, php-format 
     609msgid "" 
     610"Elgg is configured to run clam on file upload, but the path supplied to Clam " 
     611"AV, %s,  is invalid." 
     612msgstr "" 
     613 
     614#: lib/uploadlib.php:597 
     615msgid "" 
     616"In addition, Elgg is configured so that if clam fails to run, files are " 
     617"treated like viruses.  This essentially means that no student can upload a " 
     618"file successfully until you fix this." 
     619msgstr "" 
     620 
     621#: lib/uploadlib.php:603 lib/uploadlib.php:642 
     622msgid "" 
     623"Your administrator has enabled virus checking for file uploads but has " 
     624"misconfigured something.<br />Your file upload was NOT successful. Your " 
     625"administrator has been emailed to notify them so they can fix it.<br />Maybe " 
     626"try uploading this file later." 
     627msgstr "" 
     628 
     629#: lib/uploadlib.php:621 
     630#, php-format 
     631msgid "" 
     632"Attention administrator! Clam AV has found a virus in a file uploaded by %s. " 
     633"Here is the output of clamscan:" 
     634msgstr "" 
     635 
     636#: lib/uploadlib.php:627 
     637#, php-format 
     638msgid "" 
     639"The file you have uploaded, %s, has been scanned by a virus checker and " 
     640"found to be infected! Your file upload was NOT successful." 
     641msgstr "" 
     642 
     643#: lib/uploadlib.php:633 
     644#, php-format 
     645msgid "" 
     646"Clam AV has failed to run.  The return error message was %s. Here is the " 
     647"output from Clam:" 
     648msgstr "" 
     649 
     650#: lib/uploadlib.php:658 
     651#, php-format 
     652msgid "%s :: Clam AV notification" 
     653msgstr "" 
     654 
     655#: lib/uploadlib.php:702 
     656msgid "There was an unknown error with clam." 
     657msgstr "" 
     658 
     659#: lib/userlib.php:25 login/index.php:34 mod/invite/lib/invite_actions.php:185 
     660#: mod/invite/wrongpassword.php:34 
     661msgid "You have been logged on." 
     662msgstr "Du er logget pÃ¥." 
     663 
     664#: lib/userlib.php:26 login/index.php:48 mod/invite/lib/invite_actions.php:193 
     665#: mod/invite/wrongpassword.php:48 
     666msgid "" 
     667"Unrecognised username or password. The system could not log you on, or you " 
     668"may not have activated your account." 
     669msgstr "" 
     670"Ukendt brugernavn eller adgangskode. Systemet kunne ikke logge dig pÃ¥. MÃ¥ske " 
     671"har du ikke aktiveret din konto." 
     672 
     673#: lib/userlib.php:27 login/index.php:51 mod/invite/wrongpassword.php:51 
     674msgid "" 
     675"Either the username or password were not specified. The system could not log " 
     676"you on." 
     677msgstr "" 
     678"Enten var brugernavnet eller adgangskoden ikke specificeret. Systemet kunne " 
     679"ikke logge  dig pÃ¥." 
     680 
     681#: lib/userlib.php:231 
     682msgid "Access Denied" 
     683msgstr "Adgang nÊgtet" 
     684 
     685#: lib/userlib.php:266 
     686msgid "You cannot reply to this message by email." 
     687msgstr "Du kan ikke svare pÃ¥ denne besked via email." 
     688 
     689#: lib/userlib.php:267 
     690msgid "Failed to send email. An unknown error occurred." 
     691msgstr "Kunne ikke sende email. Ukendt fejl opstod." 
     692 
     693#: lib/userlib.php:283 
     694msgid "Failed to send message. An unknown error occurred." 
     695msgstr "Kunne ikke sende besked. Ukendt fejl opstod." 
     696 
     697#: lib/userlib.php:333 
     698msgid "System" 
     699msgstr "Systemet" 
     700 
     701#: lib/userlib.php:338 
     702msgid "Message from " 
     703msgstr "" 
     704 
     705#: lib/xmllib.php:78 
     706msgid "XML error: " 
     707msgstr "XML fejl: " 
     708 
     709#: lms/join.php:48 mod/invite/lib/invite_actions.php:105 
     710msgid "" 
     711"Error! Your username must contain letters and numbers only, cannot be blank, " 
     712"and must be between 3 and 12 characters in length." 
     713msgstr "" 
     714"Fejl! Dit brugernavn mÃ¥ kun indholde bogstaver og tal, mÃ¥ ikke vÊre blank og " 
     715"skal vÊre mellem 3 og 12 karakterer langt." 
     716 
     717#: lms/join.php:54 mod/invite/lib/invite_actions.php:101 
     718msgid "" 
     719"Error! Invalid password. Your passwords must match and be between 6 and 16 " 
     720"characters in length." 
     721msgstr "" 
     722"Fejl! Ugyldig adgangskode. Dine adgangskoder skal vÊre ens og vÊre pÃ¥ mellem " 
     723"6 og 16 tegn." 
     724 
     725#: lms/join.php:58 
     726msgid "Error! You must enter your fullname" 
     727msgstr "Fejl! Du skal indsÊtte dit fulde navn" 
     728 
     729#: lms/join.php:69 
     730msgid "Error! Your username and password does not match our record." 
     731msgstr "Fejl! Dit brugernavn og adgangskode matcher ikke vores data." 
     732 
     733#: lms/join.php:74 
     734msgid "Fatal Error! Unknown action requested." 
     735msgstr "Alvorlig fejl! Ukendt handling pÃ¥krÊvet." 
     736 
     737#: lms/join.php:103 
     738msgid "Your account creation was successful!" 
     739msgstr "Din konto er oprettet!" 
     740 
     741#: lms/join.php:115 
     742msgid "Join up" 
     743msgstr "Bliv medlem" 
     744 
     745#: lms/join.php:127 
     746msgid "Login" 
     747msgstr "Log ind" 
     748 
     749#: lms/rss.php:28 mod/profile/lib/function_rss_publish.php:43 
     750#: profile/rss2.php:32 
     751#, php-format 
     752msgid "Activity for %s, hosted on %s." 
     753msgstr "Aktivitet for %s, lagret pÃ¥ %s." 
     754 
     755#: lms/rss.php:33 mod/profile/lib/function_rss_publish.php:35 
     756msgid "Activity" 
     757msgstr "Aktivitet" 
     758 
     759#: lms/rss.php:43 
     760#, php-format 
     761msgid "%s posted on weblog post:" 
     762msgstr "%s svaret pÃ¥ blogindlÊg:" 
     763 
     764#: lms/rss.php:65 
     765#, php-format 
     766msgid "%s posted on weblog post '%s'" 
     767msgstr "%s svaret pÃ¥ blogindlÊg '%s'" 
     768 
     769#: lms/rss.php:83 
     770msgid "No activity" 
     771msgstr "Ingen aktivitet" 
     772 
     773#: login/index.php:21 mod/invite/wrongpassword.php:21 
     774msgid "You are already logged on." 
     775msgstr "Du allerede logget pÃ¥." 
     776 
     777#: login/index.php:36 mod/invite/lib/invite_actions.php:187 
     778#: mod/invite/wrongpassword.php:36 
     779msgid "" 
     780"The password for this account is extremely insecure and represents a major " 
     781"security risk. You should change it immediately." 
     782msgstr "" 
     783"Adgangskoden til denne konto er ekstremt usikker og indebÊrer en stor " 
     784"sikkerhedsrisiko. Du bÞr straks Êndre den." 
     785 
     786#: login/index.php:54 mod/invite/wrongpassword.php:54 
     787msgid "Please log in" 
     788msgstr "Log venligst ind" 
     789 
     790#: mod/activity/index.php:24 
    48791#, fuzzy 
    49 msgid "Feeds" 
    50 msgstr "Feeds" 
    51  
    52 #: _rss/individual.php:13 
     792msgid "Recent activity" 
     793msgstr "Seneste aktivitet" 
     794 
     795#: mod/activity/index.php:29 
     796msgid "Currently viewing recent activity since " 
     797msgstr "Nu ser du seneste aktivitet siden " 
     798 
     799#: mod/activity/index.php:31 
     800msgid "You may view recent activity during the following time-frames:" 
     801msgstr "Du kan se de seneste aktiviteter i fÞlgende tidsrum:" 
     802 
     803#: mod/activity/index.php:33 
    53804#, fuzzy 
    54 msgid "Feed detail" 
    55 msgstr "Feed detalje" 
    56  
    57 #: _rss/opml.php:16 
    58 #, php-format 
    59 msgid "Feed subscriptions for %s" 
    60 msgstr "Kildeabonnement for %s" 
    61  
    62 #: _rss/opml.php:35 
    63 msgid "No subscriptions found" 
    64 msgstr "Intet abonnement fundet" 
    65  
    66 #: _rss/opml.php:46 
    67 #, php-format 
    68 msgid "Username not found: %s" 
    69 msgstr "Brugernavn ikke fundet: %s" 
    70  
    71 #: _rss/popular.php:12 units/magpie/menu_sub.php:31 
     805msgid "The last 24 hours" 
     806msgstr "De seneste 24 timer" 
     807 
     808#: mod/activity/index.php:34 
    72809#, fuzzy 
    73 msgid "Popular feeds" 
    74 msgstr "PopulÊre feeds" 
    75  
    76 #: _rss/styles.php:10 
    77 msgid "RSS Management" 
    78 msgstr "RSS hÃ¥ndtering" 
    79  
    80 #: _rss/styles.php:11 
    81 msgid "To add this feed to your resources page, click here." 
    82 msgstr "For at tilfÞje denne feed til dine ressourcesider, klik her." 
    83  
    84 #: _rss/styles.php:12 
    85 msgid "" 
    86 "To add this feed to an external RSS aggregator, click the link that " 
    87 "corresponds to your aggregator:" 
    88 msgstr "" 
    89 "For at tilfÞje denne feed til en ekstern RSS aggregator, klik pÃ¥ linket der " 
    90 "korresponderer til din aggregator:" 
    91  
    92 #: _rss/styles.php:13 
    93 msgid "Summary" 
    94 msgstr "Opsummering" 
    95  
    96 #: _rss/styles.php:14 
    97 msgid "This is an RSS feed for " 
    98 msgstr "Dette er en RSS feed for " 
    99  
    100 #: _rss/styles.php:15 
    101 msgid "Didn't mean to come here? Click to exit!" 
    102 msgstr "Kom her ved en fejl? Tast for at forlade!" 
    103  
    104 #: _templates/edit.php:15 
    105 msgid "Template Edit" 
    106 msgstr "Rediger skabelon" 
    107  
    108 #: _templates/index.php:15 
    109 msgid "Select / Create Themes" 
    110 msgstr "VÊlg / Opret Temaer" 
    111  
    112 #: _templates/preview.php:13 
    113 msgid "Template Preview" 
    114 msgstr "ForhÃ¥ndsvisning af skabelon" 
    115  
    116 #: _userdetails/index.php:18 lib/templates.php:470 mod/admin/lib.php:22 
     810msgid "The last 48 hours" 
     811msgstr "De seneste 48 timer" 
     812 
     813#: mod/activity/index.php:35 
     814msgid "The last week" 
     815msgstr "Den seneste uge" 
     816 
     817#: mod/activity/index.php:36 
     818msgid "The last month" 
     819msgstr "Den seneste mÃ¥ned" 
     820 
     821#: mod/activity/index.php:38 
     822msgid "Your recent messages" 
     823msgstr "Dine seneste beskeder" 
     824 
     825#: mod/activity/index.php:49 
     826msgid "Activity on weblog posts you have marked as interesting" 
     827msgstr "Aktivitet pÃ¥ blogindlÊg du har markeret som interessante" 
     828 
     829#: mod/activity/index.php:60 mod/blog/lib.php:452 mod/blog/lib.php:486 
     830#: mod/blog/lib.php:521 
     831msgid "Read more" 
     832msgstr "LÊs mere" 
     833 
     834#: mod/activity/index.php:64 
     835msgid "your blog" 
     836msgstr "din blog" 
     837 
     838#: mod/activity/index.php:67 
     839#, php-format 
     840msgid "<b>You</b> commented on weblog post '%s' in %s:" 
     841msgstr "<b>Du</b> kommenterede pÃ¥ blogindlÊg '%s' i %s:" 
     842 
     843#: mod/activity/index.php:69 
     844#, php-format 
     845msgid "<b>%s</b> commented on weblog post '%s' in %s:" 
     846msgstr "<b>%s</b> kommenteret pÃ¥ blogindlÊg '%s' i %s:" 
     847 
     848#: mod/activity/index.php:80 
     849msgid "No activity during this time period." 
     850msgstr "Ingen aktivitet i denne periode." 
     851 
     852#: mod/activity/index.php:88 
     853msgid "Your river" 
     854msgstr "" 
     855 
     856#: mod/activity/index.php:118 
     857msgid "This user hasn't done anything yet." 
     858msgstr "" 
     859 
     860#: mod/activity/lib/recent.php:3 
     861msgid "" 
     862"This screen displays recent activity on your account by other users over a " 
     863"given time range." 
     864msgstr "" 
     865"Dette vindue viser andre brugeres seneste aktiviteter pÃ¥ din konto over en " 
     866"given tidsramme." 
     867 
     868#: mod/admin/index.php:17 
     869msgid "Spam blocking" 
     870msgstr "Blokering af spam" 
     871 
     872#: mod/admin/index.php:21 
     873msgid "Content flags" 
     874msgstr "Indholdsflag" 
     875 
     876#: mod/admin/index.php:25 mod/admin/lib.php:39 
     877msgid "Manage users" 
     878msgstr "Administrer brugere" 
     879 
     880#: mod/admin/index.php:29 
     881msgid "Add multiple" 
     882msgstr "" 
     883 
     884#: mod/admin/index.php:33 
     885msgid "Administrators" 
     886msgstr "" 
     887 
     888#: mod/admin/index.php:37 
     889msgid "Banned" 
     890msgstr "" 
     891 
     892#: mod/admin/lib/admin_actions.php:44 
     893msgid "" 
     894"Error! The new username must contain letters and numbers only, cannot be " 
     895"blank, and must be between 3 and 12 characters in length." 
     896msgstr "" 
     897"Fejl! Det nye brugernavn mÃ¥ kun indeholde bogstaver og tal, mÃ¥ ikke vÊre " 
     898"tomt, og skal vÊre pÃ¥ mellem 3 og 12 tegn." 
     899 
     900#: mod/admin/lib/admin_actions.php:50 
     901#, php-format 
     902msgid "Username was changed to %s." 
     903msgstr "Brugernavn blev Êndret til %s." 
     904 
     905#: mod/admin/lib/admin_actions.php:58 
     906#, php-format 
     907msgid "File quota was changed to %d." 
     908msgstr "Filkvoten blev Êndret til %d." 
     909 
     910#: mod/admin/lib/admin_actions.php:65 
     911#, php-format 
     912msgid "Icon quota was changed to %d." 
     913msgstr "Ikonkvoten blev Êndret til %d." 
     914 
     915#: mod/admin/lib/admin_actions.php:80 
     916#: mod/users/lib/userdetails_actions.php:186 
     917#, php-format 
     918msgid "User flag '%s' set to '%s'" 
     919msgstr "Brugerflag '%s' sat til '%s'" 
     920 
     921#: mod/admin/lib/admin_actions.php:94 
     922msgid "Spam list updated." 
     923msgstr "Spamliste opdateret." 
     924 
     925#: mod/admin/lib/admin_actions.php:123 
     926#, php-format 
     927msgid "" 
     928"User addition %d failed: at least one field was blank. Username: %s, name: " 
     929"%s, email: %s" 
     930msgstr "" 
     931"Oprettelse af bruger %d fejlede: Mindst et felt var tomt. Brugernavn: %s, " 
     932"navn: %s, email: %s" 
     933 
     934#: mod/admin/lib/admin_actions.php:128 
     935#, php-format 
     936msgid "" 
     937"New username %d (%s) was invalid; usernames must contain letters and numbers " 
     938"only, cannot be blank, and must be between 3 and 12 characters in length." 
     939msgstr "" 
     940"Nyt brugernavn %d (%s) var ugyldigt; brugernavne mÃ¥ kun indeholde bogstaver " 
     941"og tal, mÃ¥ ikke vÊre tomme, og skal vÊre pÃ¥ mellem 3 og 12 tegn." 
     942 
     943#: mod/admin/lib/admin_actions.php:132 
     944#, php-format 
     945msgid "User addition %d failed: username %s is already in use." 
     946msgstr "Oprettelse af bruger %d fejlede: brugernavn %s er allerede i brug." 
     947 
     948#: mod/admin/lib/admin_actions.php:136 
     949#, php-format 
     950msgid "User addition %d failed: email address %s appears to be invalid." 
     951msgstr "" 
     952"Oprettelse af bruger %d fejlede: emailadressen %s er tilsyneladende ugyldig." 
     953 
     954#: mod/admin/lib/admin_actions.php:187 
     955#, php-format 
     956msgid "Your new %s account" 
     957msgstr "Din nye %s konto" 
     958 
     959#: mod/admin/lib/admin_actions.php:188 
     960#, php-format 
     961msgid "" 
     962"You have been added to %s!\n" 
     963"\n" 
     964"For your records, your %s username and password are:\n" 
     965"\n" 
     966"\tUsername: %s\n" 
     967"\tPassword: %s\n" 
     968"\n" 
     969"You can log in at any time by visiting %s and entering these details into " 
     970"the login form.\n" 
     971"\n" 
     972"We hope you enjoy using the system.\n" 
     973"\n" 
     974"Regards,\n" 
     975"\n" 
     976"The %s Team" 
     977msgstr "" 
     978"Du er blevet tilfÞjet %s!\n" 
     979"\n" 
     980"For dine optegnelsers brug, er dit %s brugernavn og din adgangskode:\n" 
     981"\n" 
     982"\tBrugernavn: %s\n" 
     983"\tAdgangskode: %s\n" 
     984"\n" 
     985"Du kan logge ind nÃ¥r som helst ved at gÃ¥ til %s og udfylde log-ind " 
     986"formularen.\n" 
     987"\n" 
     988"Vi hÃ¥ber du har glÊde af at bruge systemet.\n" 
     989"\n" 
     990"Hilsen,\n" 
     991"\n" 
     992"Gruppen %s" 
     993 
     994#: mod/admin/lib/admin_actions.php:189 
     995#, php-format 
     996msgid "User %s was created." 
     997msgstr "Bruger %s blev oprettet." 
     998 
     999#: mod/admin/lib/admin_admin_users.php:12 
     1000msgid "" 
     1001"The following is a list of all the admin users in the system. You can click " 
     1002"each one to edit their user details as if you were logged in as them, as " 
     1003"well as set user flags (including 'ban user' and 'set user as " 
     1004"administrator')." 
     1005msgstr "" 
     1006 
     1007#: mod/admin/lib/admin_admin_users.php:19 
     1008#: mod/admin/lib/admin_banned_users.php:19 mod/admin/lib/admin_main.php:85 
     1009#: mod/admin/lib/admin_users_add.php:21 mod/admin/lib/admin_users.php:67 
     1010#: mod/community/invite.php:60 
     1011msgid "Full name" 
     1012msgstr "Fulde navn" 
     1013 
     1014#: mod/admin/lib/admin_admin_users.php:20 
     1015#: mod/admin/lib/admin_banned_users.php:20 mod/admin/lib/admin_main.php:86 
     1016#: mod/admin/lib/admin_users_add.php:22 mod/community/profile.config.php:165 
     1017#: mod/profile/lib/function_editfield_defaults.php:58 
     1018#: mod/profile/profile.config.php:174 
     1019msgid "Email address" 
     1020msgstr "Email" 
     1021 
     1022#: mod/admin/lib/admin_banned_users.php:12 
     1023msgid "" 
     1024"The following is a list of all the banned users in the system. You can click " 
     1025"each one to edit their user details as if you were logged in as them, as " 
     1026"well as set user flags (including 'ban user' and 'set user as " 
     1027"administrator')." 
     1028msgstr "" 
     1029 
     1030#: mod/admin/lib/admin_contentflags.php:7 
     1031msgid "" 
     1032"The following pages have been flagged as having obscene or inappropriate " 
     1033"content. They are ordered by number of complaints." 
     1034msgstr "" 
     1035 
     1036#: mod/admin/lib/admin_contentflags.php:8 
     1037msgid "" 
     1038"To view the pages in question, click the following links. To remove the " 
     1039"flags, for example if the flag is a false positive or if you've deleted the " 
     1040"offending content, check the appropriate box and click the 'delete' button " 
     1041"below." 
     1042msgstr "" 
     1043 
     1044#: mod/admin/lib/admin_contentflags.php:18 
     1045msgid "Page URL" 
     1046msgstr "Side URL" 
     1047 
     1048#: mod/admin/lib/admin_contentflags.php:19 
     1049msgid "Number of objections" 
     1050msgstr "" 
     1051 
     1052#: mod/admin/lib/admin_contentflags.php:38 
     1053msgid "Remove flag(s)" 
     1054msgstr "" 
     1055 
     1056#: mod/admin/lib/admin_contentflags.php:44 
     1057msgid "No content flags were found at present." 
     1058msgstr "" 
     1059 
     1060#: mod/admin/lib/admin_main.php:9 
     1061msgid "Site statistics" 
     1062msgstr "Side statistik" 
     1063 
     1064#: mod/admin/lib/admin_main.php:21 
     1065msgid "Accounts by type" 
     1066msgstr "Konti sorteret efter type" 
     1067 
     1068#: mod/admin/lib/admin_main.php:36 
     1069msgid "Weblog statistics" 
     1070msgstr "" 
     1071 
     1072#: mod/admin/lib/admin_main.php:37 mod/admin/lib/admin_main.php:51 
     1073msgid "All-time:" 
     1074msgstr "" 
     1075 
     1076#: mod/admin/lib/admin_main.php:38 mod/admin/lib/admin_main.php:40 
     1077#, php-format 
     1078msgid "%u weblog posts, %u comments" 
     1079msgstr "" 
     1080 
     1081#: mod/admin/lib/admin_main.php:39 mod/admin/lib/admin_main.php:52 
     1082msgid "Last 7 days:" 
     1083msgstr "De seneste 7 dage:" 
     1084 
     1085#: mod/admin/lib/admin_main.php:50 
     1086msgid "File statistics" 
     1087msgstr "" 
     1088 
     1089#: mod/admin/lib/admin_main.php:51 mod/admin/lib/admin_main.php:52 
     1090#, php-format 
     1091msgid "%u files (%s)" 
     1092msgstr "" 
     1093 
     1094#: mod/admin/lib/admin_main.php:70 
     1095msgid "Database statistics" 
     1096msgstr "" 
     1097 
     1098#: mod/admin/lib/admin_main.php:71 
     1099msgid "Total database size:" 
     1100msgstr "" 
     1101 
     1102#: mod/admin/lib/admin_main.php:78 
     1103msgid "Users online now" 
     1104msgstr "Brugere pÃ¥ nu" 
     1105 
     1106#: mod/admin/lib/admin_main.php:79 
     1107msgid "" 
     1108"The following users have an active session and have performed an action " 
     1109"within the past 10 minutes." 
     1110msgstr "" 
     1111"FÞlgende brugere er aktive og har udfÞrt en handlinginden for de seneste 10 " 
     1112"minutter." 
     1113 
     1114#: mod/admin/lib/admin_main.php:96 
     1115#, php-format 
     1116msgid "%u users in total." 
     1117msgstr "%u samlede antal brugere." 
     1118 
     1119#: mod/admin/lib/admin_spam.php:7 
     1120msgid "" 
     1121"Add regular expressions below, one per line, to block spam. For example, " 
     1122"'foo' will block all comments containing the word foo, (foo|bar) will block " 
     1123"comments containing the word foo or bar." 
     1124msgstr "" 
     1125 
     1126#: mod/admin/lib/admin_spam.php:8 
     1127msgid "Blank lines and lines starting with # will be ignored." 
     1128msgstr "" 
     1129 
     1130#: mod/admin/lib/admin_spam.php:20 
     1131msgid "Regular expressions" 
     1132msgstr "" 
     1133 
     1134#: mod/admin/lib/admin_userdetails.php:19 
     1135msgid "Change username:" 
     1136msgstr "Skift brugernavn:" 
     1137 
     1138#: mod/admin/lib/admin_userdetails.php:22 
     1139msgid "New username: " 
     1140msgstr "Nyt brugernavn: " 
     1141 
     1142#: mod/admin/lib/admin_userdetails.php:29 
     1143msgid "Change file quota (in bytes):" 
     1144msgstr "" 
     1145 
     1146#: mod/admin/lib/admin_userdetails.php:32 
     1147msgid "New file quota: " 
     1148msgstr "" 
     1149 
     1150#: mod/admin/lib/admin_userdetails.php:36 
     1151msgid "Change icon quota:" 
     1152msgstr "" 
     1153 
     1154#: mod/admin/lib/admin_userdetails.php:39 
     1155msgid "New icon quota: " 
     1156msgstr "" 
     1157 
     1158#: mod/admin/lib/admin_userdetails.php:45 
     1159msgid "User flags:" 
     1160msgstr "Bruger flag:" 
     1161 
     1162#: mod/admin/lib/admin_userdetails.php:56 
     1163msgid "Site administrator: " 
     1164msgstr "Administrator: " 
     1165 
     1166#: mod/admin/lib/admin_userdetails.php:72 
     1167msgid "Banned: " 
     1168msgstr "" 
     1169 
     1170#: mod/admin/lib/admin_users_add.php:17 
     1171msgid "" 
     1172"You can create up to 12 users below; passwords will be autogenerated and " 
     1173"emailed to the account owners. You must include all fields, but you may " 
     1174"leave rows blank." 
     1175msgstr "" 
     1176 
     1177#: mod/admin/lib/admin_users_add.php:35 mod/admin/lib.php:35 
     1178msgid "Add users" 
     1179msgstr "TilfÞj brugere" 
     1180 
     1181#: mod/admin/lib/admin_users_panel.php:8 
     1182msgid "User details" 
     1183msgstr "" 
     1184 
     1185#: mod/admin/lib/admin_users.php:10 
     1186msgid "" 
     1187"The following is a list of all the users in the system, 50 users at a time. " 
     1188"You can click each one to edit their user details as if you were logged in " 
     1189"as them, as well as set user flags (including 'ban user' and 'set user as " 
     1190"administrator')." 
     1191msgstr "" 
     1192 
     1193#: mod/admin/lib/admin_users.php:11 
     1194msgid "" 
     1195"If you know the username of the user you would like to edit, you can also " 
     1196"enter it below." 
     1197msgstr "" 
     1198 
     1199#: mod/admin/lib/admin_users.php:16 
     1200msgid "Filter user type" 
     1201msgstr "" 
     1202 
     1203#: mod/admin/lib/admin_users.php:30 
     1204msgid "Enter username" 
     1205msgstr "Indtast brugernavn" 
     1206 
     1207#: mod/admin/lib/admin_users.php:32 
     1208msgid "Edit user" 
     1209msgstr "Redigér bruger" 
     1210 
     1211#: mod/admin/lib/admin_users.php:41 
     1212#: mod/blog/lib/weblogs_all_users_view.php:158 
     1213#: mod/blog/lib/weblogs_friends_view.php:115 
     1214#: mod/blog/lib/weblogs_interesting_view.php:101 
     1215#: mod/blog/lib/weblogs_view.php:100 
     1216#: mod/newsclient/lib/function_view_individual.php:38 
     1217#: mod/newsclient/lib/function_view.php:41 
     1218msgid "Next" 
     1219msgstr "NÊste" 
     1220 
     1221#: mod/admin/lib/admin_users.php:50 
     1222msgid "Previous" 
     1223msgstr "Forrige" 
     1224 
     1225#: mod/admin/lib/admin_users.php:57 
     1226msgid "Total users" 
     1227msgstr "" 
     1228 
     1229#: mod/admin/lib/admin_users.php:69 
     1230msgid "Extra info" 
     1231msgstr "" 
     1232 
     1233#: mod/admin/lib/display_content_flag_form.php:23 
     1234msgid "Flag content" 
     1235msgstr "" 
     1236 
     1237#: mod/admin/lib/display_content_flag_form.php:24 
     1238msgid "" 
     1239"To mark this content as obscene or inappropriate, click the 'Flag' button " 
     1240"and an administrator will view it in due course." 
     1241msgstr "" 
     1242 
     1243#: mod/admin/lib/display_content_flag_form.php:25 
     1244msgid "Flag" 
     1245msgstr "" 
     1246 
     1247#: mod/admin/lib.php:22 mod/users/index.php:18 
    1171248msgid "Edit user details" 
    1181249msgstr "Rediger brugerdetaljer" 
    1191250 
    120 #: _weblog/archive.php:15 _weblog/archive_month.php:15 
    121 msgid "Blog Archives" 
    122 msgstr "Blog arkiver" 
    123  
    124 #: _weblog/edit.php:24 _weblog/index.php:15 mod/blog/archive.php:17 
    125 #: mod/blog/archive_month.php:17 mod/blog/edit.php:28 mod/blog/everyone.php:17 
    126 #: mod/blog/index.php:17 mod/blog/lib/weblogs_user_info_menu.php:29 
    127 #: mod/blog/view_post.php:41 
    128 #: mod/community/lib/communities_membership_requests.php:35 
     1251#: mod/admin/lib.php:25 
     1252msgid "Your site picture" 
     1253msgstr "Dit billede" 
     1254 
     1255#: mod/admin/lib.php:31 mod/pages/lib/pages.inc.php:15 
     1256#: mod/pages/lib/pages.inc.php:269 mod/pages/lib/pages.inc.php:455 
     1257#: mod/pages/lib.php:415 profile/edit.php:101 profile/edit.php:108 
     1258#: profile/index.php:60 profile/index.php:85 profile/index.php:155 
     1259#: profile/index.php:168 profile/index.php:208 profile/index.php:221 
     1260#: profile/profile.class.php:111 profile/profile.class.php:124 
     1261msgid "Main" 
     1262msgstr "Hoved" 
     1263 
     1264#: mod/admin/lib.php:43 
     1265msgid "Banned users" 
     1266msgstr "" 
     1267 
     1268#: mod/admin/lib.php:47 
     1269msgid "Admin users" 
     1270msgstr "" 
     1271 
     1272#: mod/admin/lib.php:51 
     1273msgid "Manage flagged content" 
     1274msgstr "HÃ¥ndter indhold med flag" 
     1275 
     1276#: mod/admin/lib.php:55 
     1277msgid "Spam control" 
     1278msgstr "Spamkontrol" 
     1279 
     1280#: mod/blog/archive_month.php:19 mod/blog/archive.php:19 
     1281msgid "Archives" 
     1282msgstr "" 
     1283 
     1284#: mod/blog/everyone.php:19 mod/browser/index.php:91 search/index.php:44 
     1285msgid "All" 
     1286msgstr "Alle" 
     1287 
     1288#: mod/blog/everyone.php:23 
     1289msgid "You can filter this page to certain types of posts:" 
     1290msgstr "Du kan filtrere denne side til bestemte typer indlÊg:" 
     1291 
     1292#: mod/blog/everyone.php:26&