Show
Ignore:
Timestamp:
04/09/07 19:25:58 (2 years ago)
Author:
misja
Message:

Languages update.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • devel/languages/sv/LC_MESSAGES/sv.po

    r801 r1062  
    88"Project-Id-Version: Elgg 0.6\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2007-01-06 02:52+0000\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2007-02-07 13:51+0000\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2006-11-15 15:12+0000\n" 
    1212"Last-Translator: Joakim Nordlander <jonord@cfl.se>\n" 
     
    2222"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" 
    2323"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 
    24 "X-Rosetta-Export-Date: 2007-01-08 17:18+0000\n" 
     24"X-Rosetta-Export-Date: 2007-02-10 04:08+0000\n" 
    2525 
    2626#: _activity/index.php:24 
     
    8383 
    8484#: _admin/antispam.php:17 _admin/users.php:17 _admin/users.php:20 
    85 #: lib/templates.php:47
     85#: lib/templates.php:49
    8686msgid "Manage users" 
    8787msgstr "Hantera anvÀndare" 
     
    9595msgstr "InnehÃ¥llsflaggor" 
    9696 
    97 #: _admin/index.php:17 _admin/index.php:20 lib/templates.php:42
     97#: _admin/index.php:17 _admin/index.php:20 lib/templates.php:44
    9898msgid "Administration" 
    9999msgstr "Administration" 
     
    103103msgstr "LÀgg till flera anvÀndare" 
    104104 
    105 #: auth/ldap/lib.php:113 lms/join.php:48 units/invite/invite_actions.php:97 
    106 msgid "" 
    107 "Error! Your username must contain letters and numbers only, cannot be blank, " 
    108 "and must be between 3 and 12 characters in length." 
    109 msgstr "" 
    110 "Fel! Ditt anvÀndarnamn fÃ¥r endast innehÃ¥lla bokstÀver och siffror, kan inte " 
    111 "vara blankt och mÃ¥ste vara mellan 3 till 12 tecken lÃ¥ngt." 
    112  
    113 #: auth/ldap/lib.php:118 units/communities/communities_actions.php:26 
    114 #, php-format 
    115 msgid "" 
    116 "The username %s is already taken by another user. You will need to pick a " 
    117 "different one." 
    118 msgstr "" 
    119 "AnvÀndarnamnet %s Àr redan taget av en annan anvÀndare. Du mÃ¥ste vÀlja ett " 
    120 "annat." 
    121  
    122 #: auth/ldap/lib.php:139 
    123 #, php-format 
    124 msgid "" 
    125 "User addition %d failed: Unknown reason, please contact you system " 
    126 "administrator." 
    127 msgstr "" 
    128  
    129 #: _communities/index.php:22 mod/browser/index.php:83 mod/community/lib.php:53 
    130 #: mod/community/lib.php:63 units/communities/communities_edit_wrapper.php:5 
     105#: _communities/index.php:22 mod/browser/index.php:83 mod/community/lib.php:54 
     106#: mod/community/lib.php:64 mod/toolbar/lib.php:43 
     107#: units/communities/communities_edit_wrapper.php:5 
    131108msgid "Communities" 
    132109msgstr "Communities" 
     
    137114msgstr "Medlemmar" 
    138115 
    139 #: _communities/owned.php:22 mod/community/lib.php:57 
     116#: _communities/owned.php:22 mod/community/lib.php:58 
    140117msgid "Owned Communities" 
    141118msgstr "Ägda Communities" 
     
    145122msgid "Membership requests" 
    146123msgstr "MedlemskapsförfrÃ¥gningar" 
     124 
     125#: _files/edit_file.php:19 
     126msgid "Edit File" 
     127msgstr "Redigera Fil" 
     128 
     129#: _files/edit_folder.php:19 
     130msgid "Edit Folder" 
     131msgstr "Redigera Folder" 
     132 
     133#: _files/index.php:19 units/files/files_user_info_menu.php:13 
     134#: units/files/function_rss_publish.php:35 units/files/profile_files.php:9 
     135msgid "Files" 
     136msgstr "Filer" 
     137 
     138#: _files/rss2.php:25 
     139#, php-format 
     140msgid "Files tagged with %s" 
     141msgstr "Filer markerade med %s" 
     142 
     143#: _files/rss2.php:31 units/files/function_rss_publish.php:42 
     144#, php-format 
     145msgid "Files for %s, hosted on %s." 
     146msgstr "Filer för %s, hostade pÃ¥ %s." 
     147 
     148#: _friends/friendsof.php:21 units/friends/friends_of_edit_wrapper.php:5 
     149msgid "Friends who have linked to you" 
     150msgstr "VÀnner som har lÀnkat till dig" 
     151 
     152#: _friends/index.php:21 units/friends/friends_edit_wrapper.php:5 
     153msgid "Friends I have linked to" 
     154msgstr "VÀnner som jag har lÀnkat till" 
     155 
     156#: _friends/requests.php:22 mod/friend/lib.php:38 
     157#: units/friends/user_friendship_requests.php:11 
     158msgid "Friendship requests" 
     159msgstr "VÀnskapsförfrÃ¥gningar" 
     160 
     161#: _groups/index.php:23 
     162msgid "Access Controls" 
     163msgstr "AccessKontroller" 
     164 
     165#: _icons/index.php:20 
     166msgid "Manage user icons" 
     167msgstr "Hantera anvÀndarikoner" 
     168 
     169#: _invite/forgotten_password.php:14 
     170msgid "Generate a New Password" 
     171msgstr "Skapa ett Nytt Lösenord" 
     172 
     173#: _invite/index.php:18 
     174msgid "Invite a Friend" 
     175msgstr "Bjud in en vÀn" 
     176 
     177#: _invite/join.php:12 _invite/register.php:11 
     178#, php-format 
     179msgid "Join %s" 
     180msgstr "Anslut till %s" 
     181 
     182#: _invite/new_password.php:11 
     183#, php-format 
     184msgid "Get new %s password" 
     185msgstr "FÃ¥ nytt %s lösenord" 
     186 
     187#: _rss/blog.php:25 
     188msgid "Publish feeds to blog" 
     189msgstr "Publicera feeder till blogg" 
     190 
     191#: _rss/index.php:24 _rss/subscriptions.php:24 mod/newsclient/lib.php:27 
     192#: units/magpie/menu_sub.php:14 
     193msgid "Feeds" 
     194msgstr "Feeder" 
     195 
     196#: _rss/individual.php:13 
     197msgid "Feed detail" 
     198msgstr "Feed-detaljer" 
     199 
     200#: _rss/opml.php:16 
     201#, php-format 
     202msgid "Feed subscriptions for %s" 
     203msgstr "" 
     204 
     205#: _rss/opml.php:35 
     206msgid "No subscriptions found" 
     207msgstr "" 
     208 
     209#: _rss/opml.php:46 
     210#, php-format 
     211msgid "Username not found: %s" 
     212msgstr "" 
     213 
     214#: _rss/popular.php:12 units/magpie/menu_sub.php:31 
     215msgid "Popular feeds" 
     216msgstr "PopulÀra feeder" 
     217 
     218#: _rss/styles.php:10 
     219msgid "RSS Management" 
     220msgstr "RSS Hantering" 
     221 
     222#: _rss/styles.php:11 
     223msgid "To add this feed to your resources page, click here." 
     224msgstr "Klicka hÀr för att lÀgga till denna feed till din resurssida" 
     225 
     226#: _rss/styles.php:12 
     227msgid "" 
     228"To add this feed to an external RSS aggregator, click the link that " 
     229"corresponds to your aggregator:" 
     230msgstr "" 
     231"Klicka pÃ¥ lÀnken som motsvarar din aggregator för att lÀgga till denna feed " 
     232"till en extern RSS aggregator." 
     233 
     234#: _rss/styles.php:13 
     235msgid "Summary" 
     236msgstr "Summering" 
     237 
     238#: _rss/styles.php:14 
     239msgid "This is an RSS feed for " 
     240msgstr "Detta Àr en RSS-feed för " 
     241 
     242#: _rss/styles.php:15 
     243msgid "Didn't mean to come here? Click to exit!" 
     244msgstr "Kom hit av misstag? Klicka hÀr!" 
     245 
     246#: _templates/edit.php:15 
     247msgid "Template Edit" 
     248msgstr "Redigera Mall" 
     249 
     250#: _templates/index.php:15 
     251msgid "Select / Create Themes" 
     252msgstr "VÀlj / Skapa Teman" 
     253 
     254#: _templates/preview.php:13 
     255msgid "Template Preview" 
     256msgstr "Förhandsgranska Mall" 
     257 
     258#: _userdetails/index.php:18 lib/templates.php:470 
     259msgid "Edit user details" 
     260msgstr "Redigera anvÀndare" 
     261 
     262#: _weblog/archive.php:15 _weblog/archive_month.php:15 
     263msgid "Blog Archives" 
     264msgstr "BloggArkiv" 
     265 
     266#: _weblog/edit.php:24 _weblog/index.php:15 
     267#: units/communities/communities_membership_requests.php:33 
     268#: units/friends/user_friendship_requests.php:34 
     269#: units/weblogs/weblogs_user_info_menu.php:29 
     270msgid "Blog" 
     271msgstr "Blogg" 
     272 
     273#: _weblog/everyone.php:15 
     274msgid "All blogs" 
     275msgstr "Alla bloggar" 
     276 
     277#: _weblog/everyone.php:19 
     278msgid "You can filter this page to certain types of posts:" 
     279msgstr "Du kan filtrera denna sida till vissa typer av postningar:" 
     280 
     281#: _weblog/everyone.php:21 
     282msgid "Personal blog posts" 
     283msgstr "Personliga bloggpostningar" 
     284 
     285#: _weblog/everyone.php:22 
     286msgid "Community blog posts" 
     287msgstr "Gemenskapsbloggpostningar" 
     288 
     289#: _weblog/everyone.php:23 
     290msgid "Posts with comments" 
     291msgstr "Posta med kommentarer" 
     292 
     293#: _weblog/everyone.php:24 
     294msgid "Posts with no comments" 
     295msgstr "Posta utan kommentarer" 
     296 
     297#: _weblog/friends.php:15 units/weblogs/weblogs_user_info_menu.php:47 
     298msgid "Friends blog" 
     299msgstr "VÀnners bloggar" 
     300 
     301#: _weblog/interesting.php:15 mod/blog/lib.php:57 
     302msgid "Interesting posts" 
     303msgstr "" 
     304 
     305#: _weblog/rss2.php:51 
     306#, php-format 
     307msgid "Weblog items tagged with %s" 
     308msgstr "WebbloggsföremÃ¥l markerade med %s" 
     309 
     310#: _weblog/rss2.php:54 
     311msgid "Weblog items" 
     312msgstr "WebbloggsföremÃ¥l" 
     313 
     314#: _weblog/rss2.php:61 
     315msgid "All users" 
     316msgstr "Alla anvÀndare" 
     317 
     318#: _weblog/rss2.php:74 
     319#, php-format 
     320msgid "The most recent weblog posts on %s." 
     321msgstr "De nyaste webbloggarna pÃ¥ %s." 
     322 
     323#: _weblog/rss2.php:78 units/weblogs/function_rss_publish.php:42 
     324#, php-format 
     325msgid "The weblog for %s, hosted on %s." 
     326msgstr "Webbloggen för %s, hostad pÃ¥ %s." 
     327 
     328#: _weblog/view_post.php:28 
     329msgid "Access denied or post not found" 
     330msgstr "à
     331tkomst nekad eller postning ej funnen" 
     332 
     333#: _weblog/view_post.php:31 
     334msgid "" 
     335"Either this blog post doesn't exist or you don't currently have access " 
     336"privileges to view it." 
     337msgstr "" 
     338"Antingen finns inte denna blogg eller sÃ¥ har du för nÀrvarnde inte rÀttighet " 
     339"att se den." 
     340 
     341#: _weblog/view_post.php:39 units/weblogs/function_rss_publish.php:35 
     342msgid "Weblog" 
     343msgstr "Webblogg" 
     344 
     345#: auth/ldap/lib.php:113 lms/join.php:48 units/invite/invite_actions.php:95 
     346msgid "" 
     347"Error! Your username must contain letters and numbers only, cannot be blank, " 
     348"and must be between 3 and 12 characters in length." 
     349msgstr "" 
     350"Fel! Ditt anvÀndarnamn fÃ¥r endast innehÃ¥lla bokstÀver och siffror, kan inte " 
     351"vara blankt och mÃ¥ste vara mellan 3 till 12 tecken lÃ¥ngt." 
     352 
     353#: auth/ldap/lib.php:118 units/communities/communities_actions.php:27 
     354#, php-format 
     355msgid "" 
     356"The username %s is already taken by another user. You will need to pick a " 
     357"different one." 
     358msgstr "" 
     359"AnvÀndarnamnet %s Àr redan taget av en annan anvÀndare. Du mÃ¥ste vÀlja ett " 
     360"annat." 
     361 
     362#: auth/ldap/lib.php:139 
     363#, php-format 
     364msgid "" 
     365"User addition %d failed: Unknown reason, please contact you system " 
     366"administrator." 
     367msgstr "" 
    147368 
    148369#: content/about.php:10 content/about.php:13 
     
    172393 
    173394#: content/mainindex/content_loggedout.php:7 
    174 #: content/mainindex/content_main_index.php:7 lib/templates.php:4
    175 #: lib/templates.php:1170 lib/templates.php:1172 
     395#: content/mainindex/content_main_index.php:7 lib/templates.php:6
     396#: lib/templates.php:1278 lib/templates.php:1280 
    176397msgid "Welcome" 
    177398msgstr "VÀlkommen" 
     
    261482msgstr "%s Villkor och BegrÀnsingar" 
    262483 
    263 #: _files/edit_file.php:19 
    264 msgid "Edit File" 
    265 msgstr "Redigera Fil" 
    266  
    267 #: _files/edit_folder.php:19 
    268 msgid "Edit Folder" 
    269 msgstr "Redigera Folder" 
    270  
    271 #: _files/index.php:19 units/files/files_user_info_menu.php:13 
    272 #: units/files/function_rss_publish.php:35 units/files/profile_files.php:9 
    273 msgid "Files" 
    274 msgstr "Filer" 
    275  
    276 #: _files/rss2.php:25 
    277 #, php-format 
    278 msgid "Files tagged with %s" 
    279 msgstr "Filer markerade med %s" 
    280  
    281 #: _files/rss2.php:31 units/files/function_rss_publish.php:42 
    282 #, php-format 
    283 msgid "Files for %s, hosted on %s." 
    284 msgstr "Filer för %s, hostade pÃ¥ %s." 
    285  
    286 #: _friends/friendsof.php:21 units/friends/friends_of_edit_wrapper.php:5 
    287 msgid "Friends who have linked to you" 
    288 msgstr "VÀnner som har lÀnkat till dig" 
    289  
    290 #: _friends/index.php:21 units/friends/friends_edit_wrapper.php:5 
    291 msgid "Friends I have linked to" 
    292 msgstr "VÀnner som jag har lÀnkat till" 
    293  
    294 #: _friends/requests.php:22 mod/friend/lib.php:38 
    295 #: units/friends/user_friendship_requests.php:11 
    296 msgid "Friendship requests" 
    297 msgstr "VÀnskapsförfrÃ¥gningar" 
    298  
    299 #: _groups/index.php:23 
    300 msgid "Access Controls" 
    301 msgstr "AccessKontroller" 
    302  
    303 #: help/blogs_help.php:14 
    304 msgid "'Your blog' help" 
    305 msgstr "'Din blogg' hjÀlp" 
    306  
    307 #: help/calendar_help.php:10 
    308 msgid "Calendar help" 
    309 msgstr "HjÀlp för kalender" 
    310  
    311 #: help/calendar_help.php:13 
    312 msgid "'Your calendar' help" 
    313 msgstr "'Din kalender' hjÀlp" 
    314  
    315 #: help/files_help.php:10 
    316 #, php-format 
    317 msgid "Help for %s" 
    318 msgstr "HjÀlp för %s" 
    319  
    320 #: help/files_help.php:13 
    321 msgid "'Your Files' help" 
    322 msgstr "'Dina filer' hjÀlp" 
    323  
    324 #: help/network_help.php:13 
    325 msgid "'Your Network' help" 
    326 msgstr "'Ditt nÀtverk' hjÀlp" 
    327  
    328 #: help/profile_help.php:13 
    329 msgid "'Your Profile' help" 
    330 msgstr "'Din Profil' hjÀlp" 
    331  
    332484#: home.php:15 index2.php:15 
    333485msgid "Main Index" 
    334486msgstr "Huvudindex" 
    335487 
    336 #: _icons/index.php:20 
    337 msgid "Manage user icons" 
    338 msgstr "Hantera anvÀndarikoner" 
    339  
    340 #: _invite/forgotten_password.php:14 
    341 msgid "Generate a New Password" 
    342 msgstr "Skapa ett Nytt Lösenord" 
    343  
    344 #: _invite/index.php:18 
    345 msgid "Invite a Friend" 
    346 msgstr "Bjud in en vÀn" 
    347  
    348 #: _invite/join.php:12 _invite/register.php:11 
    349 #, php-format 
    350 msgid "Join %s" 
    351 msgstr "Anslut till %s" 
    352  
    353 #: _invite/new_password.php:11 
    354 #, php-format 
    355 msgid "Get new %s password" 
    356 msgstr "FÃ¥ nytt %s lösenord" 
    357  
    358488#: lib/datalib.php:45 
    359489msgid "Success" 
    360490msgstr "Lyckades" 
    361491 
    362 #: lib/datalib.php:50 lib/elgglib.php:3083 
     492#: lib/datalib.php:50 lib/elgglib.php:2986 
    363493msgid "Error" 
    364494msgstr "Fel" 
     
    387517msgstr "Behöver uppgradera databas" 
    388518 
    389 #: lib/displaylib.php:188 units/display/function_log_on_pane.php:16 
     519#: lib/displaylib.php:197 units/display/function_log_on_pane.php:16 
    390520#: units/invite/join_noinvite.php:42 
    391521msgid "Register" 
    392522msgstr "Registrera" 
    393523 
    394 #: lib/displaylib.php:196 login/index.php:56 
     524#: lib/displaylib.php:205 login/index.php:56 
    395525#: units/display/function_log_on_pane.php:28 
    396526msgid "Log On" 
    397527msgstr "Logga PÃ¥" 
    398528 
    399 #: lib/displaylib.php:202 units/admin/admin_main.php:81 
    400 #: units/admin/admin_users_add.php:20 units/admin/admin_users.php:28 
     529#: lib/displaylib.php:211 mod/toolbar/lib.php:30 units/admin/admin_main.php:84 
     530#: units/admin/admin_users.php:28 units/admin/admin_users_add.php:20 
    401531#: units/display/function_log_on_pane.php:34 
    402532msgid "Username" 
    403533msgstr "AnvÀndarnamn" 
    404534 
    405 #: lib/displaylib.php:203 units/display/function_log_on_pane.php:35 
     535#: lib/displaylib.php:212 mod/toolbar/lib.php:31 
     536#: units/display/function_log_on_pane.php:35 
    406537msgid "Password" 
    407538msgstr "Lösenord" 
    408539 
    409 #: lib/displaylib.php:210 units/display/function_log_on_pane.php:44 
     540#: lib/displaylib.php:219 units/display/function_log_on_pane.php:44 
    410541msgid "Log on" 
    411542msgstr "Logga pÃ¥" 
    412543 
    413 #: lib/displaylib.php:210 units/display/function_log_on_pane.php:44 
     544#: lib/displaylib.php:219 units/display/function_log_on_pane.php:44 
    414545msgid "Go" 
    415546msgstr "GÃ¥" 
    416547 
    417 #: lib/displaylib.php:212 units/display/function_log_on_pane.php:46 
     548#: lib/displaylib.php:221 units/display/function_log_on_pane.php:46 
    418549msgid "Remember Login" 
    419550msgstr "Kom ihÃ¥g Login" 
    420551 
    421 #: lib/displaylib.php:215 units/display/function_log_on_pane.php:49 
     552#: lib/displaylib.php:224 units/display/function_log_on_pane.php:49 
    422553msgid "Forgotten password" 
    423554msgstr "Glömt lösenord" 
    424555 
    425 #: lib/displaylib.php:27
     556#: lib/displaylib.php:28
    426557msgid "Add User" 
    427558msgstr "LÀgg till AnvÀndare" 
    428559 
    429 #: lib/displaylib.php:273 lib/displaylib.php:28
     560#: lib/displaylib.php:283 lib/displaylib.php:29
    430561msgid "Send Message" 
    431562msgstr "Skicka Meddelande" 
    432563 
    433 #: lib/displaylib.php:28
     564#: lib/displaylib.php:29
    434565msgid "Add Buddy" 
    435566msgstr "LÀgg till Kompis" 
    436567 
    437 #: lib/elgglib.php:506 lib/elgglib.php:556 lib/uploadlib.php:661 
     568#: lib/elgglib.php:504 lib/elgglib.php:554 lib/uploadlib.php:661 
    438569msgid "Administrator" 
    439570msgstr "Administratör" 
    440571 
    441 #: lib/elgglib.php:514 
     572#: lib/elgglib.php:512 
    442573msgid "Do not reply" 
    443574msgstr "Svara ej" 
    444575 
    445 #: lib/elgglib.php:761 
     576#: lib/elgglib.php:763 
    446577msgid "GB" 
    447578msgstr "GB" 
    448579 
    449 #: lib/elgglib.php:762 
     580#: lib/elgglib.php:764 
    450581msgid "MB" 
    451582msgstr "MB" 
    452583 
    453 #: lib/elgglib.php:763 
     584#: lib/elgglib.php:765 
    454585msgid "KB" 
    455586msgstr "KB" 
    456587 
    457 #: lib/elgglib.php:764 
     588#: lib/elgglib.php:766 
    458589msgid "bytes" 
    459590msgstr "bytes" 
    460591 
    461 #: lib/elgglib.php:1763 
     592#: lib/elgglib.php:1766 
    462593msgid "Close this window" 
    463594msgstr "StÀng fönster" 
    464595 
    465 #: lib/elgglib.php:1800 lib/elgglib.php:1850 
     596#: lib/elgglib.php:1803 lib/elgglib.php:1853 
    466597msgid "Choose" 
    467598msgstr "VÀlj" 
    468599 
    469 #: lib/elgglib.php:2080 
     600#: lib/elgglib.php:2083 
    470601msgid "Elgg auto-format" 
    471602msgstr "Elgg autoformatering" 
    472603 
    473 #: lib/elgglib.php:2081 
     604#: lib/elgglib.php:2084 
    474605msgid "HTML format" 
    475606msgstr "HTML format" 
    476607 
    477 #: lib/elgglib.php:2082 
     608#: lib/elgglib.php:2085 
    478609msgid "Plain text format" 
    479610msgstr "Enkelt textformat" 
    480611 
    481 #: lib/elgglib.php:2083 
     612#: lib/elgglib.php:2086 
    482613msgid "Markdown format" 
    483614msgstr "Markdown format" 
    484615 
    485 #: lib/elgglib.php:2652 lib/elgglib.php:3210 
     616#: lib/elgglib.php:2655 lib/elgglib.php:3113 
    486617msgid "Continue" 
    487618msgstr "FortsÀtt" 
    488619 
    489 #: lib/elgglib.php:3169 units/admin/admin_userdetails.php:58 
     620#: lib/elgglib.php:3072 units/admin/admin_userdetails.php:58 
    490621#: units/admin/admin_userdetails.php:74 units/icons/function_add_icons.php:48 
    491622#: units/tinymce/tinymce_userdetails_edit.php:21 
     
    496627msgstr "Ja" 
    497628 
    498 #: lib/elgglib.php:3171 units/admin/admin_userdetails.php:58 
     629#: lib/elgglib.php:3074 units/admin/admin_userdetails.php:58 
    499630#: units/admin/admin_userdetails.php:74 units/icons/function_add_icons.php:49 
    500631#: units/tinymce/tinymce_userdetails_edit.php:21 
     
    505636msgstr "Nej" 
    506637 
    507 #: lib/elgglib.php:3468 lib/elgglib.php:3496 
     638#: lib/elgglib.php:3272 lib/elgglib.php:3300 
    508639msgid "You have been banned from the system!" 
    509640msgstr "Du har blivit bannad frÃ¥n systemet!" 
    510641 
    511 #: lib/elgglib.php:3526 
     642#: lib/elgglib.php:3330 
    512643msgid "" 
    513644"Sorry, but your IP number seems to have changed from when you first logged " 
     
    521652"vÀnligen kontakta sajtadminstratören för hjÀlp." 
    522653 
    523 #: lib/elgglib.php:3556 
     654#: lib/elgglib.php:3360 
    524655msgid "The system will remember you and automatically log you in next time." 
    525656msgstr "" 
    526657"Systemet kommer att komma ihÃ¥g dig och logga in dig automatiskt nÀsta gÃ¥ng." 
    527658 
    528 #: lib/elgglib.php:4253 units/users/function_default_access_levels.php:7 
     659#: lib/elgglib.php:4062 units/users/function_default_access_levels.php:7 
    529660msgid "Logged in users" 
    530661msgstr "Inloggade anvÀndare" 
    531662 
    532 #: lib/elgglib.php:4255 units/users/function_default_access_levels.php:5 
     663#: lib/elgglib.php:4064 units/users/function_default_access_levels.php:5 
    533664msgid "Private" 
    534665msgstr "Privat" 
    535666 
    536 #: lib/elgglib.php:4257 
     667#: lib/elgglib.php:4066 
    537668msgid "Restricted" 
    538669msgstr "BegrÀnsad" 
    539670 
    540 #: lib/elgglib.php:4311 
     671#: lib/elgglib.php:4120 
    541672msgid "Click to view link" 
    542673msgstr "Klicka för att se pÃ¥ lÀnk" 
     
    550681"\n" 
    551682 
    552 #: lib/templates.php:24 units/templates/default_template.php:9 
     683#: lib/templates.php:44 units/templates/default_template.php:9 
    553684msgid "Stylesheet" 
    554685msgstr "Stylesheet" 
    555686 
    556 #: lib/templates.php:25 units/templates/default_template.php:10 
     687#: lib/templates.php:45 units/templates/default_template.php:10 
    557688msgid "The Cascading Style Sheet for the template." 
    558689msgstr "\"Cascading Style Sheet\" för mallen." 
    559690 
    560 #: lib/templates.php:34 units/templates/default_template.php:19 
     691#: lib/templates.php:54 units/templates/default_template.php:19 
    561692msgid "Page Shell" 
    562693msgstr "Sidoskal" 
    563694 
    564 #: lib/templates.php:35 units/templates/default_template.php:20 
     695#: lib/templates.php:55 units/templates/default_template.php:20 
    565696msgid "The main page shell, including headers and footers." 
    566697msgstr "Huvudsidans skal, inklusive rubriker och och sidfötter." 
    567698 
    568 #: lib/templates.php:37 units/templates/default_template.php:23 
     699#: lib/templates.php:57 units/templates/default_template.php:23 
    569700msgid "Page metatags (mandatory) - must be in the 'head' portion of the page" 
    570701msgstr "" 
    571702"Sidans meta-mÀrkningar (obligatoriskt) - mÃ¥ste vara i 'rubrik'-delen av sidan" 
    572703 
    573 #: lib/templates.php:38 units/templates/default_template.php:24 
     704#: lib/templates.php:58 units/templates/default_template.php:24 
    574705msgid "Page title" 
    575706msgstr "Sidotitel" 
    576707 
    577 #: lib/templates.php:39 units/templates/default_template.php:25 
     708#: lib/templates.php:59 units/templates/default_template.php:25 
    578709msgid "Menu" 
    579710msgstr "Many" 
    580711 
    581 #: lib/templates.php:40 units/templates/default_template.php:26 
     712#: lib/templates.php:60 units/templates/default_template.php:26 
    582713msgid "Status menu" 
    583714msgstr "Statusmeny" 
    584715 
    585 #: lib/templates.php:41 units/templates/default_template.php:27 
     716#: lib/templates.php:61 units/templates/default_template.php:27 
    586717msgid "Main body" 
    587718msgstr "Huvudkropp" 
    588719 
    589 #: lib/templates.php:42 units/templates/default_template.php:28 
     720#: lib/templates.php:62 units/templates/default_template.php:28 
    590721msgid "Sidebar" 
    591722msgstr "Sidebar" 
    592723 
    593 #: lib/templates.php:58 units/templates/default_template.php:39 
     724#: lib/templates.php:78 units/templates/default_template.php:39 
    594725msgid "Content holder" 
    595726msgstr "InnehÃ¥llshÃ¥llare" 
    596727 
    597 #: lib/templates.php:59 units/templates/default_template.php:40 
     728#: lib/templates.php:79 units/templates/default_template.php:40 
    598729msgid "" 
    599730"Contains the main content for a page (as opposed to the sidebar or the " 
     
    603734"titeln)." 
    604735 
    605 #: lib/templates.php:61 lib/templates.php:11
     736#: lib/templates.php:81 lib/templates.php:13
    606737#: units/templates/default_template.php:42 
    607738msgid "The title" 
    608739msgstr "Titeln" 
    609740 
    610 #: lib/templates.php:62 units/templates/default_template.php:43 
     741#: lib/templates.php:82 units/templates/default_template.php:43 
    611742msgid "The page submenu" 
    612743msgstr "Sidoundermenyn" 
    613744 
    614 #: lib/templates.php:63 units/templates/default_template.php:44 
    615 #: units/templates/default_template.php:65 
     745#: lib/templates.php:83 units/templates/default_template.php:44 
     746#: units/templates/default_template.php:61 
    616747msgid "The body of the page" 
    617748msgstr "Sidans kropp" 
    618749 
    619 #: lib/templates.php:80 units/templates/default_template.php:79 
     750#: lib/templates.php:100 units/templates/default_template.php:74 
    620751msgid "Owner box" 
    621752msgstr "Ägarruta" 
    622753 
    623 #: lib/templates.php:81 units/templates/default_template.php:80 
     754#: lib/templates.php:101 units/templates/default_template.php:75 
    624755msgid "A box containing a description of the owner of the current profile." 
    625756msgstr "" 
    626757"En ruta som innehÃ¥ller en beskrivning av Àgaren till den nuvarande profilen." 
    627758 
    628 #: lib/templates.php:83 units/templates/default_template.php:82 
     759#: lib/templates.php:103 units/templates/default_template.php:77 
    629760msgid "The user's name" 
    630761msgstr "AnvÀndarens namn" 
    631762 
    632 #: lib/templates.php:84 units/templates/default_template.php:83 
     763#: lib/templates.php:104 units/templates/default_template.php:78 
    633764msgid "The URL of the user's profile page, including terminating slash" 
    634765msgstr "URLen till anvÀndarens profilsida, inklusive avslutande snedstrÀck" 
    635766 
    636 #: lib/templates.php:85 units/templates/default_template.php:84 
     767#: lib/templates.php:105 units/templates/default_template.php:79 
    637768msgid "The user's icon, if it exists" 
    638769msgstr "AnvÀndarens ikon, om den finns" 
    639770 
    640 #: lib/templates.php:86 units/templates/default_template.php:85 
     771#: lib/templates.php:106 units/templates/default_template.php:80 
    641772msgid "A short blurb about the user" 
    642773msgstr "En kort beskrivning om anvÀndaren" 
    643774 
    644 #: lib/templates.php:87 units/templates/default_template.php:86 
     775#: lib/templates.php:107 units/templates/default_template.php:81 
    645776msgid "Links to friend / unfriend a user" 
    646777msgstr "LÀnkar till vÀn / ta bort anvÀndare som vÀn" 
    647778 
    648 #: lib/templates.php:88 units/templates/default_template.php:87 
     779#: lib/templates.php:108 units/templates/default_template.php:82 
    649780msgid "Links to any lms hosts the user is attached to" 
    650781msgstr "LÀnkar till LMS-vÀrdar som anvÀndaren Àr ansluten till" 
    651782 
    652 #: lib/templates.php:92 search/personaltags.php:26 
    653 #: units/templates/default_template.php:92 
     783#: lib/templates.php:112 search/personaltags.php:26 
     784#: units/templates/default_template.php:87 
    654785msgid "Tags" 
    655786msgstr "MÀrkningar" 
    656787 
    657 #: lib/templates.php:93 search/index.php:96 
    658 #: units/templates/default_template.php:93 
     788#: lib/templates.php:113 search/index.php:97 
     789#: units/templates/default_template.php:88 
    659790msgid "Resources" 
    660791msgstr "Resurser" 
    661792 
    662 #: lib/templates.php:11
     793#: lib/templates.php:13
    663794msgid "Information Box" 
    664795msgstr "Informationsruta" 
    665796 
    666 #: lib/templates.php:11
     797#: lib/templates.php:13
    667798msgid "" 
    668799"A box containing a caption and some text, used extensively throughout the " 
     
    676807"inte vara en faktisk ruta." 
    677808 
    678 #: lib/templates.php:11
     809#: lib/templates.php:13
    679810msgid "The contents of the box" 
    680811msgstr "InnehÃ¥llet i rutan" 
    681812 
    682 #: lib/templates.php:133 units/templates/default_template.php:113 
     813#: lib/templates.php:153 units/templates/default_template.php:106 
    683814msgid "System message shell" 
    684815msgstr "Systemmeddelandeskal" 
    685816 
    686 #: lib/templates.php:134 units/templates/default_template.php:114 
     817#: lib/templates.php:154 units/templates/default_template.php:107 
    687818msgid "A list of system messages will be placed within the message shell." 
    688819msgstr "" 
    689820"En lista med systemmeddelanden kommer placeras inom meddelandeskalet." 
    690821 
    691 #: lib/templates.php:136 units/templates/default_template.php:116 
     822#: lib/templates.php:156 units/templates/default_template.php:109 
    692823msgid "The messages" 
    693824msgstr "Meddelandena" 
    694825 
    695 #: lib/templates.php:148 units/templates/default_template.php:128 
     826#: lib/templates.php:168 units/templates/default_template.php:121 
    696827msgid "Individual system messages" 
    697828msgstr "Enskilda systemmeddelanden" 
    698829 
    699 #: lib/templates.php:149 units/templates/default_template.php:129 
     830#: lib/templates.php:169 units/templates/default_template.php:122 
    700831msgid "Each individual system message." 
    701832msgstr "Varje enskilt systemmeddelande." 
    702833 
    703 #: lib/templates.php:151 units/templates/default_template.php:131 
     834#: lib/templates.php:171 units/templates/default_template.php:124 
    704835msgid "The system message" 
    705836msgstr "Systemmeddelandet" 
    706837 
    707 #: lib/templates.php:166 units/templates/default_template.php:146 
     838#: lib/templates.php:186 units/templates/default_template.php:139 
    708839msgid "Main menu shell" 
    709840msgstr "Huvudmenyskal" 
    710841 
    711 #: lib/templates.php:167 units/templates/default_template.php:147 
     842#: lib/templates.php:187 units/templates/default_template.php:140 
    712843msgid "A list of main menu items will be placed within the menubar shell." 
    713844msgstr "En lista med huvudmenyföremÃ¥l kommer placeras inom menyradsskalet." 
    714845 
    715 #: lib/templates.php:169 lib/templates.php:215 lib/templates.php:24
    716 #: units/templates/default_template.php:149 
    717 #: units/templates/default_template.php:195 
    718 #: units/templates/default_template.php:229 
     846#: lib/templates.php:189 lib/templates.php:235 lib/templates.php:26
     847#: units/templates/default_template.php:142 
     848#: units/templates/default_template.php:188 
     849#: units/templates/default_template.php:222 
    719850msgid "The menu items" 
    720851msgstr "MenyföremÃ¥l" 
    721852 
    722 #: lib/templates.php:180 units/templates/default_template.php:160 
     853#: lib/templates.php:200 units/templates/default_template.php:153 
    723854msgid "Individual main menu item" 
    724855msgstr "Enskilda huvudmenysföremÃ¥l" 
    725856 
    726 #: lib/templates.php:181 units/templates/default_template.php:161 
     857#: lib/templates.php:201 units/templates/default_template.php:154 
    727858msgid "" 
    728859"This is the template for each individual main menu item. A series of these " 
     
    732863"placerade inom undermenyradsskalsmallen." 
    733864 
    734 #: lib/templates.php:183 lib/templates.php:199 lib/templates.php:23
    735 #: lib/templates.php:264 units/templates/default_template.php:163 
    736 #: units/templates/default_template.php:179 
    737 #: units/templates/default_template.php:213 
    738 #: units/templates/default_template.php:246 
     865#: lib/templates.php:203 lib/templates.php:219 lib/templates.php:25
     866#: lib/templates.php:284 units/templates/default_template.php:156 
     867#: units/templates/default_template.php:172 
     868#: units/templates/default_template.php:206 
     869#: units/templates/default_template.php:239 
    739870msgid "The URL of the menu item" 
    740871msgstr "URLen till menyföremÃ¥let" 
    741872 
    742 #: lib/templates.php:184 lib/templates.php:200 lib/templates.php:23
    743 #: lib/templates.php:265 units/templates/default_template.php:164 
    744 #: units/templates/default_template.php:180 
    745 #: units/templates/default_template.php:214 
    746 #: units/templates/default_template.php:247 
     873#: lib/templates.php:204 lib/templates.php:220 lib/templates.php:25
     874#: lib/templates.php:285 units/templates/default_template.php:157 
     875#: units/templates/default_template.php:173 
     876#: units/templates/default_template.php:207 
     877#: units/templates/default_template.php:240 
    747878msgid "The menu item's name" 
    748879msgstr "MenyföremÃ¥lets namn" 
    749880 
    750 #: lib/templates.php:196 units/templates/default_template.php:176 
     881#: lib/templates.php:216 units/templates/default_template.php:169 
    751882msgid "Selected individual main menu item" 
    752883msgstr "Valt enskilt huvudmenyföremÃ¥l" 
    753884 
    754 #: lib/templates.php:197 units/templates/default_template.php:177 
     885#: lib/templates.php:217 units/templates/default_template.php:170 
    755886msgid "" 
    756887"This is the template for an individual main menu item if it is selected." 
    757888msgstr "Detta Àr mallen för ett enskilt huvudmenyföremÃ¥l om det Àr valt." 
    758889 
    759 #: lib/templates.php:212 units/templates/default_template.php:192 
     890#: lib/templates.php:232 units/templates/default_template.php:185 
    760891msgid "Sub-menubar shell" 
    761892msgstr "Undermenyradsskal" 
    762893 
    763 #: lib/templates.php:213 units/templates/default_template.php:193 
     894#: lib/templates.php:233 units/templates/default_template.php:186 
    764895msgid "A list of sub-menu items will be placed within the menubar shell." 
    765896msgstr "En lista med undermenyföremÃ¥l kommer placeras inom menyradsskalet." 
    766897 
    767 #: lib/templates.php:228 units/templates/default_template.php:210 
     898#: lib/templates.php:248 units/templates/default_template.php:203 
    768899msgid "Individual sub-menu item" 
    769900msgstr "Enskilda undermneyföremÃ¥l" 
    770901 
    771 #: lib/templates.php:229 units/templates/default_template.php:211 
     902#: lib/templates.php:249 units/templates/default_template.php:204 
    772903msgid "" 
    773904"This is the template for each individual sub-menu item. A series of these is " 
     
    777908"placerade inom undermenyradsskalsmallen." 
    778909 
    779 #: lib/templates.php:244 units/templates/default_template.php:226 
     910#: lib/templates.php:264 units/templates/default_template.php:219 
    780911msgid "Status menubar shell" 
    781912msgstr "Statusmenyradsskal" 
    782913 
    783 #: lib/templates.php:245 units/templates/default_template.php:227 
     914#: lib/templates.php:265 units/templates/default_template.php:220 
    784915msgid "" 
    785916"A list of statusbar menu items will be placed within the status menubar " 
     
    789920"statusmenyradsskalet." 
    790921 
    791 #: lib/templates.php:261 units/templates/default_template.php:243 
     922#: lib/templates.php:281 units/templates/default_template.php:236 
    792923msgid "Individual statusbar menu item" 
    793924msgstr "Enskilda statusradsmenyföremÃ¥l" 
    794925 
    795 #: lib/templates.php:262 units/templates/default_template.php:244 
     926#: lib/templates.php:282 units/templates/default_template.php:237 
    796927msgid "" 
    797928"This is the template for each individual statusbar menu item. A series of " 
     
    801932"Àr placerade inom statusmenyradsskalsmallen." 
    802933 
    803 #: lib/templates.php:277 units/templates/default_template.php:259 
     934#: lib/templates.php:297 units/templates/default_template.php:252 
    804935msgid "Data input box (two columns)" 
    805936msgstr "Inmatningsruta (tvÃ¥ kolumner)" 
    806937 
    807 #: lib/templates.php:278 units/templates/default_template.php:260 
     938#: lib/templates.php:298 units/templates/default_template.php:253 
    808939msgid "" 
    809940"This is mostly used whenever some input is taken from the user. For example, " 
     
    813944"pÃ¥ profilredigeringssidan en inmatningsruta." 
    814945 
    815 #: lib/templates.php:280 units/templates/default_template.php:262 
     946#: lib/templates.php:300 units/templates/default_template.php:255 
    816947msgid "The name for the data we're inputting" 
    817948msgstr "Namnet för datat vi matar in" 
    818949 
    819 #: lib/templates.php:281 units/templates/default_template.php:263 
     950#: lib/templates.php:301 units/templates/default_template.php:256 
    820951msgid "The first item of data" 
    821952msgstr "Första datat" 
    822953 
    823 #: lib/templates.php:282 units/templates/default_template.php:264 
     954#: lib/templates.php:302 units/templates/default_template.php:257 
    824955msgid "The second item of data" 
    825956msgstr "Andra datat" 
    826957 
    827 #: lib/templates.php:309 units/templates/default_template.php:282 
     958#: lib/templates.php:329 units/templates/default_template.php:275 
    828959msgid "Data input box (one column)" 
    829960msgstr "Inmatningsruta (en kolumn)" 
    830961 
    831 #: lib/templates.php:310 units/templates/default_template.php:283 
     962#: lib/templates.php:330 units/templates/default_template.php:276 
    832963msgid "A single-column version of the data box." 
    833964msgstr "En enkolumnsversion av datarutan." 
    834965 
    835 #: lib/templates.php:312 units/templates/default_template.php:285 
     966#: lib/templates.php:332 units/templates/default_template.php:278 
    836967msgid "The name of the data we're inputting" 
    837968msgstr "Namnet pÃ¥ datat vi matar in" 
    838969 
    839 #: lib/templates.php:313 lib/templates.php:34
    840 #: units/templates/default_template.php:286 
    841 #: units/templates/default_template.php:359 
     970#: lib/templates.php:333 lib/templates.php:36
     971#: units/templates/default_template.php:279 
     972#: units/templates/default_template.php:352 
    842973msgid "The data itself" 
    843974msgstr "SjÀlva datat" 
    844975 
    845 #: lib/templates.php:337 units/templates/default_template.php:355 
     976#: lib/templates.php:357 units/templates/default_template.php:348 
    846977msgid "Data input box (vertical)" 
    847978msgstr "Inmatningsruta (vertikal)" 
    848979 
    849 #: lib/templates.php:338 units/templates/default_template.php:356 
     980#: lib/templates.php:358 units/templates/default_template.php:349 
    850981msgid "" 
    851982"A slightly different version of the data box, used on this edit page amongst " 
     
    855986"redigeringssida." 
    856987 
    857 #: lib/templates.php:340 units/templates/default_template.php:358 
     988#: lib/templates.php:360 units/templates/default_template.php:351 
    858989msgid "Name of the data we\\'re inputting" 
    859990msgstr "Namn pÃ¥ datat vi matar in ." 
    860991 
    861 #: lib/templates.php:403 mod/template/lib.php:15 
     992#: lib/templates.php:423 mod/template/lib.php:15 
    862993msgid "Change theme" 
    863994msgstr "Ändra tema" 
    864995 
    865 #: lib/templates.php:43
     996#: lib/templates.php:45
    866997msgid "Account settings" 
    867998msgstr "KontoinstÀllningar" 
    868999 
    869 #: lib/templates.php:44
     1000#: lib/templates.php:46
    8701001msgid "Log off" 
    8711002msgstr "Logga ut" 
    8721003 
    873 #: lib/templates.php:450 _userdetails/index.php:18 
    874 msgid "Edit user details" 
    875 msgstr "Redigera anvÀndare" 
    876  
    877 #: lib/templates.php:454 
     1004#: lib/templates.php:474 
    8781005msgid "Your site picture" 
    8791006msgstr "Din sajtbild" 
    8801007 
    881 #: lib/templates.php:461 
     1008#: lib/templates.php:481 profile/edit.php:105 profile/edit.php:112 
     1009#: profile/profile.class.php:111 profile/profile.class.php:124 
    8821010msgid "Main" 
    8831011msgstr "Huvudindex" 
    8841012 
    885 #: lib/templates.php:466 units/admin/admin_users_add.php:35 
     1013#: lib/templates.php:486 units/admin/admin_users_add.php:35 
    8861014msgid "Add users" 
    8871015msgstr "LÀgg till anvÀndare" 
    8881016 
    889 #: lib/templates.php:47
     1017#: lib/templates.php:49
    8901018msgid "Manage flagged content" 
    8911019msgstr "Hantera flaggat innehÃ¥l" 
    8921020 
    893 #: lib/templates.php:48
     1021#: lib/templates.php:50
    8941022msgid "Spam control" 
    8951023msgstr "Spamkontroll" 
    8961024 
    897 #: lib/templates.php:586 
    898 msgid "Your current template has been changed." 
    899 msgstr "Din nuvarande mall har Àndrats." 
    900  
    901 #: lib/templates.php:616 units/templates/template_actions.php:59 
     1025#: lib/templates.php:607 
     1026msgid "The templates have been changed according to your choices." 
     1027msgstr "Mallarna har Àndrats enligt dina val." 
     1028 
     1029#: lib/templates.php:609 
     1030msgid "No changes made as no area of change was selected!" 
     1031msgstr "" 
     1032 
     1033#: lib/templates.php:637 
    9021034msgid "Your template has been updated." 
    9031035msgstr "Din mall har uppdaterats." 
    9041036 
    905 #: lib/templates.php:629 units/templates/template_actions.php:75 
     1037#: lib/templates.php:652 
    9061038msgid "Your template was deleted." 
    9071039msgstr "Din mall raderades." 
    9081040 
    909 #: lib/templates.php:750 units/templates/templates_add.php:8 
     1041#: lib/templates.php:779 
    9101042msgid "Create theme" 
    9111043msgstr "Skapa tema" 
    9121044 
    913 #: lib/templates.php:751 units/templates/templates_add.php:9 
     1045#: lib/templates.php:780 
    9141046msgid "" 
    9151047"Here you can create your own themes based on one of the existing public " 
     
    9211053"redigeringsprivilegier." 
    9221054 
    923 #: lib/templates.php:767 units/templates/templates_add.php:25 
     1055#: lib/templates.php:796 
    9241056msgid "Theme name" 
    9251057msgstr "Temanamn" 
    9261058 
    927 #: lib/templates.php:772 lib/templates.php:835 lib/templates.php:1034 
    928 #: units/templates/templates_add.php:30 units/templates/templates_edit.php:22 
    929 #: units/templates/templates_view.php:22 
     1059#: lib/templates.php:801 lib/templates.php:1110 
     1060msgid "Default Template" 
     1061msgstr "" 
     1062 
     1063#: lib/templates.php:805 
     1064msgid "name" 
     1065msgstr "" 
     1066 
     1067#: lib/templates.php:819 
     1068msgid "Based on" 
     1069msgstr "Baserad pÃ¥" 
     1070 
     1071#: lib/templates.php:824 
     1072msgid "Create Theme" 
     1073msgstr "Skapa Tema" 
     1074 
     1075#: lib/templates.php:862 units/templates/templates_edit.php:22 
    9301076msgid "Default Theme" 
    9311077msgstr "Standardtema" 
    9321078 
    933 #: lib/templates.php:791 units/templates/templates_add.php:50 
    934 msgid "Based on" 
    935 msgstr "Baserad pÃ¥" 
    936  
    937 #: lib/templates.php:796 units/templates/templates_add.php:55 
    938 msgid "Create Theme" 
    939 msgstr "Skapa Tema" 
    940  
    941 #: lib/templates.php:868 units/templates/templates_edit.php:55 
     1079#: lib/templates.php:908 units/templates/templates_edit.php:55 
    9421080msgid "Theme Name" 
    9431081msgstr "" 
    9441082 
    945 #: lib/templates.php:876 units/templates/templates_edit.php:65 
     1083#: lib/templates.php:916 units/templates/templates_edit.php:65 
    9461084msgid "Glossary" 
    9471085msgstr "Ordlista" 
    9481086 
    949 #: lib/templates.php:912 units/admin/admin_spam.php:22 
    950 #: units/communities/userdetails_edit.php:91 units/files/edit_folder.php:7
     1087#: lib/templates.php:952 units/admin/admin_spam.php:22 
     1088#: units/communities/userdetails_edit.php:91 units/files/edit_folder.php:8
    9511089#: units/icons/function_edit_icons.php:89 
    9521090#: units/templates/templates_edit.php:101 units/users/userdetails_edit.php:183 
     
    9541092msgstr "Spara" 
    9551093 
    956 #: lib/templates.php:923 units/templates/templates_edit.php:112 
     1094#: lib/templates.php:963 units/templates/templates_edit.php:112 
    9571095msgid "" 
    9581096"You may not edit this theme. To create a new, editable theme based on the " 
     
    9601098msgstr "" 
    9611099