Show
Ignore:
Timestamp:
04/09/07 19:25:58 (2 years ago)
Author:
misja
Message:

Languages update.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • devel/languages/de/LC_MESSAGES/de.po

    r801 r1062  
    77msgstr "" 
    88"Project-Id-Version: Elgg 0.6\n" 
    9 "POT-Creation-Date: 2007-01-06 02:52+0000\n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2007-01-03 09:55+0000\n" 
    11 "Last-Translator: Michi <michaela.bell@jku.at>\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2007-02-07 13:51+0000\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2007-03-17 01:43+0000\n" 
     11"Last-Translator: Ralph Eric MÃŒller <irrational@gmx.ch>\n" 
    1212"Language-Team: German <LL@li.org>\n" 
    1313"MIME-Version: 1.0\n" 
     
    2323"X-Poedit-Language: Deutsch\n" 
    2424"X-Poedit-Country: DEUTSCHLAND\n" 
    25 "X-Rosetta-Export-Date: 2007-01-08 17:18+0000\n" 
     25"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-17 03:28+0000\n" 
    2626 
    2727#: _activity/index.php:24 
     
    8585 
    8686#: _admin/antispam.php:17 _admin/users.php:17 _admin/users.php:20 
    87 #: lib/templates.php:47
     87#: lib/templates.php:49
    8888msgid "Manage users" 
    8989msgstr "Benutzer verwalten" 
     
    9797msgstr "bedenkliche Inhalte" 
    9898 
    99 #: _admin/index.php:17 _admin/index.php:20 lib/templates.php:42
     99#: _admin/index.php:17 _admin/index.php:20 lib/templates.php:44
    100100msgid "Administration" 
    101101msgstr "Administration" 
    102102 
    103103#: _admin/users_add.php:17 _admin/users_add.php:20 
     104#, fuzzy 
    104105msgid "Add multiple users" 
    105 msgstr "mehrere User hinzufÃŒgen" 
    106  
    107 #: auth/ldap/lib.php:113 lms/join.php:48 units/invite/invite_actions.php:97 
    108 msgid "" 
    109 "Error! Your username must contain letters and numbers only, cannot be blank, " 
    110 "and must be between 3 and 12 characters in length." 
    111 msgstr "" 
    112 "Fehler! Ihr Username darf nur Buchstaben und Nummern enthalten, darf nicht " 
    113 "leer sein und muss zwischen 3 und 12 Zeichen lang sein." 
    114  
    115 #: auth/ldap/lib.php:118 units/communities/communities_actions.php:26 
    116 #, php-format 
    117 msgid "" 
    118 "The username %s is already taken by another user. You will need to pick a " 
    119 "different one." 
    120 msgstr "" 
    121 "Der Anmeldename %s ist bereits vergeben. Bitte geben Sie einen anderen an." 
    122  
    123 #: auth/ldap/lib.php:139 
    124 #, php-format 
    125 msgid "" 
    126 "User addition %d failed: Unknown reason, please contact you system " 
    127 "administrator." 
    128 msgstr "" 
    129  
    130 #: _communities/index.php:22 mod/browser/index.php:83 mod/community/lib.php:53 
    131 #: mod/community/lib.php:63 units/communities/communities_edit_wrapper.php:5 
     106msgstr "mehrere Nutzer hinzufÃŒgen" 
     107 
     108#: _communities/index.php:22 mod/browser/index.php:83 mod/community/lib.php:54 
     109#: mod/community/lib.php:64 mod/toolbar/lib.php:43 
     110#: units/communities/communities_edit_wrapper.php:5 
     111#, fuzzy 
    132112msgid "Communities" 
    133 msgstr "Communities
     113msgstr "Gruppen
    134114 
    135115#: _communities/members.php:22 units/communities/community_memberships.php:40 
     
    138118msgstr "Mitglieder" 
    139119 
    140 #: _communities/owned.php:22 mod/community/lib.php:57 
     120#: _communities/owned.php:22 mod/community/lib.php:58 
     121#, fuzzy 
    141122msgid "Owned Communities" 
    142 msgstr "abonnierte Communities
     123msgstr "abonnierte Gruppen
    143124 
    144125#: _communities/requests.php:23 
     
    147128msgstr "Mitgliedschaftsanfragen" 
    148129 
     130#: _files/edit_file.php:19 
     131msgid "Edit File" 
     132msgstr "Datei bearbeiten" 
     133 
     134#: _files/edit_folder.php:19 
     135msgid "Edit Folder" 
     136msgstr "Ordner bearbeiten" 
     137 
     138#: _files/index.php:19 units/files/files_user_info_menu.php:13 
     139#: units/files/function_rss_publish.php:35 units/files/profile_files.php:9 
     140msgid "Files" 
     141msgstr "Dateien" 
     142 
     143#: _files/rss2.php:25 
     144#, php-format 
     145msgid "Files tagged with %s" 
     146msgstr "Dateien, die mit %s gekennzeichnet sind" 
     147 
     148#: _files/rss2.php:31 units/files/function_rss_publish.php:42 
     149#, php-format 
     150msgid "Files for %s, hosted on %s." 
     151msgstr "Dateien von %s, gehostet auf %s." 
     152 
     153#: _friends/friendsof.php:21 units/friends/friends_of_edit_wrapper.php:5 
     154#, fuzzy 
     155msgid "Friends who have linked to you" 
     156msgstr "Freunde mit Verbindung zu Ihnen" 
     157 
     158#: _friends/index.php:21 units/friends/friends_edit_wrapper.php:5 
     159#, fuzzy 
     160msgid "Friends I have linked to" 
     161msgstr "Freunde auf die ich verweise" 
     162 
     163#: _friends/requests.php:22 mod/friend/lib.php:38 
     164#: units/friends/user_friendship_requests.php:11 
     165msgid "Friendship requests" 
     166msgstr "Freundschaftsanfragen" 
     167 
     168#: _groups/index.php:23 
     169msgid "Access Controls" 
     170msgstr "Zugriffskontrolle" 
     171 
     172#: _icons/index.php:20 
     173#, fuzzy 
     174msgid "Manage user icons" 
     175msgstr "Nutzerbild verwalten" 
     176 
     177#: _invite/forgotten_password.php:14 
     178msgid "Generate a New Password" 
     179msgstr "neues Passwort erzeugen" 
     180 
     181#: _invite/index.php:18 
     182msgid "Invite a Friend" 
     183msgstr "Freund einladen" 
     184 
     185#: _invite/join.php:12 _invite/register.php:11 
     186#, php-format 
     187msgid "Join %s" 
     188msgstr "an %s teilnehmen" 
     189 
     190#: _invite/new_password.php:11 
     191#, php-format 
     192msgid "Get new %s password" 
     193msgstr "Neues %s Passwort zusenden" 
     194 
     195#: _rss/blog.php:25 
     196msgid "Publish feeds to blog" 
     197msgstr "Feeds auf Blog veröffentlichen" 
     198 
     199#: _rss/index.php:24 _rss/subscriptions.php:24 mod/newsclient/lib.php:27 
     200#: units/magpie/menu_sub.php:14 
     201msgid "Feeds" 
     202msgstr "Feeds" 
     203 
     204#: _rss/individual.php:13 
     205msgid "Feed detail" 
     206msgstr "Feed Detail" 
     207 
     208#: _rss/opml.php:16 
     209#, php-format 
     210msgid "Feed subscriptions for %s" 
     211msgstr "Abonnement fÃŒr %s" 
     212 
     213#: _rss/opml.php:35 
     214msgid "No subscriptions found" 
     215msgstr "keine Abonnements gefunden" 
     216 
     217#: _rss/opml.php:46 
     218#, php-format 
     219msgid "Username not found: %s" 
     220msgstr "Benutzernamen nicht gefunden: %s" 
     221 
     222#: _rss/popular.php:12 units/magpie/menu_sub.php:31 
     223msgid "Popular feeds" 
     224msgstr "Beliebte Feeds" 
     225 
     226#: _rss/styles.php:10 
     227msgid "RSS Management" 
     228msgstr "RSS Verwaltung" 
     229 
     230#: _rss/styles.php:11 
     231msgid "To add this feed to your resources page, click here." 
     232msgstr "Um diesen Feed Ihren Ressourcen hinzuzufÃŒgen, klicken Sie hier." 
     233 
     234#: _rss/styles.php:12 
     235msgid "" 
     236"To add this feed to an external RSS aggregator, click the link that " 
     237"corresponds to your aggregator:" 
     238msgstr "" 
     239"Um diesen Feed einem externen RSS Aggregator hinzuzufÃŒgen, klicken Sie auf " 
     240"den Link Ihres Aggregators." 
     241 
     242#: _rss/styles.php:13 
     243msgid "Summary" 
     244msgstr "Zusammenfassung" 
     245 
     246#: _rss/styles.php:14 
     247msgid "This is an RSS feed for " 
     248msgstr "Dies ist ein RSS Feed fÃŒr " 
     249 
     250#: _rss/styles.php:15 
     251msgid "Didn't mean to come here? Click to exit!" 
     252msgstr "Sie wollten nicht hierhin? Klicken Sie, um die Seite zu verlassen!" 
     253 
     254#: _templates/edit.php:15 
     255msgid "Template Edit" 
     256msgstr "Design editieren" 
     257 
     258#: _templates/index.php:15 
     259msgid "Select / Create Themes" 
     260msgstr "Design auswÀhlen / erstellen" 
     261 
     262#: _templates/preview.php:13 
     263msgid "Template Preview" 
     264msgstr "Designvorschau" 
     265 
     266#: _userdetails/index.php:18 lib/templates.php:470 
     267#, fuzzy 
     268msgid "Edit user details" 
     269msgstr "Nutzerdetails bearbeiten" 
     270 
     271#: _weblog/archive.php:15 _weblog/archive_month.php:15 
     272msgid "Blog Archives" 
     273msgstr "Blog Archive" 
     274 
     275#: _weblog/edit.php:24 _weblog/index.php:15 
     276#: units/communities/communities_membership_requests.php:33 
     277#: units/friends/user_friendship_requests.php:34 
     278#: units/weblogs/weblogs_user_info_menu.php:29 
     279msgid "Blog" 
     280msgstr "Blog" 
     281 
     282#: _weblog/everyone.php:15 
     283msgid "All blogs" 
     284msgstr "Alle Blogs" 
     285 
     286#: _weblog/everyone.php:19 
     287msgid "You can filter this page to certain types of posts:" 
     288msgstr "Sie können diese Seite nach verschiedenen Beitragstypen filtern:" 
     289 
     290#: _weblog/everyone.php:21 
     291msgid "Personal blog posts" 
     292msgstr "Private BlogbeitrÀge" 
     293 
     294#: _weblog/everyone.php:22 
     295msgid "Community blog posts" 
     296msgstr "Community-BlogbeitrÀge" 
     297 
     298#: _weblog/everyone.php:23 
     299msgid "Posts with comments" 
     300msgstr "BeitrÀge mit Kommentaren" 
     301 
     302#: _weblog/everyone.php:24 
     303msgid "Posts with no comments" 
     304msgstr "BeitrÀge ohne Kommentare" 
     305 
     306#: _weblog/friends.php:15 units/weblogs/weblogs_user_info_menu.php:47 
     307#, fuzzy 
     308msgid "Friends blog" 
     309msgstr "Blog von Freunden" 
     310 
     311#: _weblog/interesting.php:15 mod/blog/lib.php:57 
     312msgid "Interesting posts" 
     313msgstr "Interessante EintrÀge" 
     314 
     315#: _weblog/rss2.php:51 
     316#, php-format 
     317msgid "Weblog items tagged with %s" 
     318msgstr "Bloginhalte, die mit %s gekennzeichnet sind" 
     319 
     320#: _weblog/rss2.php:54 
     321msgid "Weblog items" 
     322msgstr "Bloginhalte" 
     323 
     324#: _weblog/rss2.php:61 
     325msgid "All users" 
     326msgstr "Alle Benutzer" 
     327 
     328#: _weblog/rss2.php:74 
     329#, php-format 
     330msgid "The most recent weblog posts on %s." 
     331msgstr "Die aktuellsten BlogbeitrÀge auf %s." 
     332 
     333#: _weblog/rss2.php:78 units/weblogs/function_rss_publish.php:42 
     334#, php-format 
     335msgid "The weblog for %s, hosted on %s." 
     336msgstr "Das Blog von %s, gehostet auf %s." 
     337 
     338#: _weblog/view_post.php:28 
     339msgid "Access denied or post not found" 
     340msgstr "Zugang verweigert oder Beitrag nicht gefunden" 
     341 
     342#: _weblog/view_post.php:31 
     343#, fuzzy 
     344msgid "" 
     345"Either this blog post doesn't exist or you don't currently have access " 
     346"privileges to view it." 
     347msgstr "" 
     348"Dieser Blogbeitrag existiert nicht oder Sie haben nicht das Recht ihn zu " 
     349"sehen." 
     350 
     351#: _weblog/view_post.php:39 units/weblogs/function_rss_publish.php:35 
     352msgid "Weblog" 
     353msgstr "Weblog" 
     354 
     355#: auth/ldap/lib.php:113 lms/join.php:48 units/invite/invite_actions.php:95 
     356#, fuzzy 
     357msgid "" 
     358"Error! Your username must contain letters and numbers only, cannot be blank, " 
     359"and must be between 3 and 12 characters in length." 
     360msgstr "" 
     361"Fehler! Ihr Nutzername muss aus mindestens 3 und höchstens 12 Buchstaben " 
     362"oder Ziffern bestehen." 
     363 
     364#: auth/ldap/lib.php:118 units/communities/communities_actions.php:27 
     365#, fuzzy 
     366msgid "" 
     367"The username %s is already taken by another user. You will need to pick a " 
     368"different one." 
     369msgstr "" 
     370"Der Anmeldename %s ist bereits vergeben. Bitte wÀhlen Sie einen anderen." 
     371 
     372#: auth/ldap/lib.php:139 
     373#, fuzzy 
     374msgid "" 
     375"User addition %d failed: Unknown reason, please contact you system " 
     376"administrator." 
     377msgstr "" 
     378"Der Nutzer %d konnte nicht angelegt werden. Bitte verstÀndigen sie den " 
     379"Betreuer der Seite" 
     380 
    149381#: content/about.php:10 content/about.php:13 
    150382#, php-format 
     
    158390 
    159391#: content/invite/invite.php:3 
     392#, fuzzy 
    160393msgid "" 
    161394"If you have a friend or colleague you would like to join the system, perhaps " 
     
    174407 
    175408#: content/mainindex/content_loggedout.php:7 
    176 #: content/mainindex/content_main_index.php:7 lib/templates.php:4
    177 #: lib/templates.php:1170 lib/templates.php:1172 
     409#: content/mainindex/content_main_index.php:7 lib/templates.php:6
     410#: lib/templates.php:1278 lib/templates.php:1280 
    178411msgid "Welcome" 
    179412msgstr "Herzlich Willkommen" 
     
    189422 
    190423#: content/mainindex/content_loggedout.php:9 
    191 #, php-format 
     424#, fuzzy 
    192425msgid "<a href=\"%s\">Find others</a> with similar interests and goals." 
    193426msgstr "" 
    194 "<a href=\"%s\">Finden Sie User</a> mit Àhnlichen Interessen und Zielen." 
     427"<a href=\"%s\">Finden Sie Nutzer</a> mit Àhnlichen Interessen und Zielen." 
    195428 
    196429#: content/mainindex/content_loggedout.php:17 
    197430msgid "Here are some example users:" 
    198 msgstr "Hier finden Sie einige Beispieluser:" 
     431msgstr "Hier finden Sie einige Beispielnutzer:" 
    199432 
    200433#: content/mainindex/content_loggedout.php:19 
    201434msgid "Here is an example user:" 
    202 msgstr "Hier finden Sie einen Beispieluser:" 
     435msgstr "Hier finden Sie einen Beispielnutzerer:" 
    203436 
    204437#: content/mainindex/content_loggedout.php:33 
    205 #, php-format 
     438#, fuzzy 
    206439msgid "" 
    207440"If you like what you see, why not <a href=\"%s\">register for an account</a>?" 
    208441msgstr "" 
    209 "Wenn Sie mögen, was Sie sehen, dann <a href=\"%s\">legen Sie Ihren eigenen " 
    210 "Account an</a>!" 
     442"Wenn Sie diese Weibseiten mögen, dann <a href=\"%s\">legen Sie bitte Ihren " 
     443"eigenes Nutzerkonto an</a>!" 
    211444 
    212445#: content/mainindex/content_loggedout.php:40 
     
    267500msgstr "%s Nutzungsbedingungen" 
    268501 
    269 #: _files/edit_file.php:19 
    270 msgid "Edit File" 
    271 msgstr "Datei bearbeiten" 
    272  
    273 #: _files/edit_folder.php:19 
    274 msgid "Edit Folder" 
    275 msgstr "Ordner bearbeiten" 
    276  
    277 #: _files/index.php:19 units/files/files_user_info_menu.php:13 
    278 #: units/files/function_rss_publish.php:35 units/files/profile_files.php:9 
    279 msgid "Files" 
    280 msgstr "Dateien" 
    281  
    282 #: _files/rss2.php:25 
    283 #, php-format 
    284 msgid "Files tagged with %s" 
    285 msgstr "Dateien, die mit %s gekennzeichnet sind" 
    286  
    287 #: _files/rss2.php:31 units/files/function_rss_publish.php:42 
    288 #, php-format 
    289 msgid "Files for %s, hosted on %s." 
    290 msgstr "Dateien von %s, gehostet auf %s." 
    291  
    292 #: _friends/friendsof.php:21 units/friends/friends_of_edit_wrapper.php:5 
    293 msgid "Friends who have linked to you" 
    294 msgstr "Freund/inn/en, die zu Ihnen linken" 
    295  
    296 #: _friends/index.php:21 units/friends/friends_edit_wrapper.php:5 
    297 msgid "Friends I have linked to" 
    298 msgstr "Freund/inn/en, zu denen ich linke" 
    299  
    300 #: _friends/requests.php:22 mod/friend/lib.php:38 
    301 #: units/friends/user_friendship_requests.php:11 
    302 msgid "Friendship requests" 
    303 msgstr "Freundschaftsanfragen" 
    304  
    305 #: _groups/index.php:23 
    306 msgid "Access Controls" 
    307 msgstr "Zugriffskontrolle" 
    308  
    309 #: help/blogs_help.php:14 
    310 msgid "'Your blog' help" 
    311 msgstr "Ihr Blog" 
    312  
    313 #: help/calendar_help.php:10 
    314 msgid "Calendar help" 
    315 msgstr "Kalendar Hilfe" 
    316  
    317 #: help/calendar_help.php:13 
    318 msgid "'Your calendar' help" 
    319 msgstr "'Ihr Kalender' Hilfe" 
    320  
    321 #: help/files_help.php:10 
    322 #, php-format 
    323 msgid "Help for %s" 
    324 msgstr "Hilfe fÃŒr %s" 
    325  
    326 #: help/files_help.php:13 
    327 msgid "'Your Files' help" 
    328 msgstr "Ihre Dateien" 
    329  
    330 #: help/network_help.php:13 
    331 msgid "'Your Network' help" 
    332 msgstr "Ihr Netzwerk" 
    333  
    334 #: help/profile_help.php:13 
    335 msgid "'Your Profile' help" 
    336 msgstr "Ihr Profil" 
    337  
    338502#: home.php:15 index2.php:15 
    339503msgid "Main Index" 
    340504msgstr "Hauptseite" 
    341505 
    342 #: _icons/index.php:20 
    343 msgid "Manage user icons" 
    344 msgstr "User Icons verwalten" 
    345  
    346 #: _invite/forgotten_password.php:14 
    347 msgid "Generate a New Password" 
    348 msgstr "neues Passwort erzeugen" 
    349  
    350 #: _invite/index.php:18 
    351 msgid "Invite a Friend" 
    352 msgstr "Freund einladen" 
    353  
    354 #: _invite/join.php:12 _invite/register.php:11 
    355 #, php-format 
    356 msgid "Join %s" 
    357 msgstr "an %s teilnehmen" 
    358  
    359 #: _invite/new_password.php:11 
    360 #, php-format 
    361 msgid "Get new %s password" 
    362 msgstr "Neues %s Passwort zusenden" 
    363  
    364506#: lib/datalib.php:45 
    365507msgid "Success" 
    366508msgstr "Erfolg" 
    367509 
    368 #: lib/datalib.php:50 lib/elgglib.php:3083 
     510#: lib/datalib.php:50 lib/elgglib.php:2986 
    369511msgid "Error" 
    370512msgstr "Fehler" 
     
    393535msgstr "Datenbank-Upgrade erforderlich" 
    394536 
    395 #: lib/displaylib.php:188 units/display/function_log_on_pane.php:16 
     537#: lib/displaylib.php:197 units/display/function_log_on_pane.php:16 
    396538#: units/invite/join_noinvite.php:42 
    397539msgid "Register" 
    398540msgstr "Registrieren" 
    399541 
    400 #: lib/displaylib.php:196 login/index.php:56 
     542#: lib/displaylib.php:205 login/index.php:56 
    401543#: units/display/function_log_on_pane.php:28 
    402544msgid "Log On" 
    403545msgstr "Einloggen" 
    404546 
    405 #: lib/displaylib.php:202 units/admin/admin_main.php:81 
    406 #: units/admin/admin_users_add.php:20 units/admin/admin_users.php:28 
     547#: lib/displaylib.php:211 mod/toolbar/lib.php:30 units/admin/admin_main.php:84 
     548#: units/admin/admin_users.php:28 units/admin/admin_users_add.php:20 
    407549#: units/display/function_log_on_pane.php:34 
    408550msgid "Username" 
    409551msgstr "Username" 
    410552 
    411 #: lib/displaylib.php:203 units/display/function_log_on_pane.php:35 
     553#: lib/displaylib.php:212 mod/toolbar/lib.php:31 
     554#: units/display/function_log_on_pane.php:35 
    412555msgid "Password" 
    413556msgstr "Passwort" 
    414557 
    415 #: lib/displaylib.php:210 units/display/function_log_on_pane.php:44 
     558#: lib/displaylib.php:219 units/display/function_log_on_pane.php:44 
    416559msgid "Log on" 
    417560msgstr "Einloggen" 
    418561 
    419 #: lib/displaylib.php:210 units/display/function_log_on_pane.php:44 
     562#: lib/displaylib.php:219 units/display/function_log_on_pane.php:44 
    420563msgid "Go" 
    421564msgstr "OK" 
    422565 
    423 #: lib/displaylib.php:212 units/display/function_log_on_pane.php:46 
     566#: lib/displaylib.php:221 units/display/function_log_on_pane.php:46 
    424567msgid "Remember Login" 
    425568msgstr "Login merken" 
    426569 
    427 #: lib/displaylib.php:215 units/display/function_log_on_pane.php:49 
     570#: lib/displaylib.php:224 units/display/function_log_on_pane.php:49 
    428571msgid "Forgotten password" 
    429572msgstr "Kennwort vergessen" 
    430573 
    431 #: lib/displaylib.php:27
     574#: lib/displaylib.php:28
    432575msgid "Add User" 
    433576msgstr "User hinzufÃŒgen" 
    434577 
    435 #: lib/displaylib.php:273 lib/displaylib.php:28
     578#: lib/displaylib.php:283 lib/displaylib.php:29
    436579msgid "Send Message" 
    437580msgstr "Nachricht senden" 
    438581 
    439 #: lib/displaylib.php:28
     582#: lib/displaylib.php:29
    440583msgid "Add Buddy" 
    441584msgstr "Freund hinzufÃŒgen" 
    442585 
    443 #: lib/elgglib.php:506 lib/elgglib.php:556 lib/uploadlib.php:661 
     586#: lib/elgglib.php:504 lib/elgglib.php:554 lib/uploadlib.php:661 
    444587msgid "Administrator" 
    445588msgstr "Administrator" 
    446589 
    447 #: lib/elgglib.php:514 
     590#: lib/elgglib.php:512 
    448591msgid "Do not reply" 
    449592msgstr "Nicht beantworten" 
    450593 
    451 #: lib/elgglib.php:761 
     594#: lib/elgglib.php:763 
    452595msgid "GB" 
    453596msgstr "GB" 
    454597 
    455 #: lib/elgglib.php:762 
     598#: lib/elgglib.php:764 
    456599msgid "MB" 
    457600msgstr "MB" 
    458601 
    459 #: lib/elgglib.php:763 
     602#: lib/elgglib.php:765 
    460603msgid "KB" 
    461604msgstr "KB" 
    462605 
    463 #: lib/elgglib.php:764 
     606#: lib/elgglib.php:766 
    464607msgid "bytes" 
    465608msgstr "Bytes" 
    466609 
    467 #: lib/elgglib.php:1763 
     610#: lib/elgglib.php:1766 
    468611msgid "Close this window" 
    469612msgstr "Fenster schliessen" 
    470613 
    471 #: lib/elgglib.php:1800 lib/elgglib.php:1850 
     614#: lib/elgglib.php:1803 lib/elgglib.php:1853 
    472615msgid "Choose" 
    473616msgstr "AuswÀhlen" 
    474617 
    475 #: lib/elgglib.php:2080 
     618#: lib/elgglib.php:2083 
    476619msgid "Elgg auto-format" 
    477620msgstr "Elgg Auto-Format" 
    478621 
    479 #: lib/elgglib.php:2081 
     622#: lib/elgglib.php:2084 
    480623msgid "HTML format" 
    481624msgstr "HTML Format" 
    482625 
    483 #: lib/elgglib.php:2082 
     626#: lib/elgglib.php:2085 
    484627msgid "Plain text format" 
    485628msgstr "Reines Text Format" 
    486629 
    487 #: lib/elgglib.php:2083 
     630#: lib/elgglib.php:2086 
    488631msgid "Markdown format" 
    489632msgstr "" 
    490633 
    491 #: lib/elgglib.php:2652 lib/elgglib.php:3210 
     634#: lib/elgglib.php:2655 lib/elgglib.php:3113 
    492635msgid "Continue" 
    493636msgstr "Weiter" 
    494637 
    495 #: lib/elgglib.php:3169 units/admin/admin_userdetails.php:58 
     638#: lib/elgglib.php:3072 units/admin/admin_userdetails.php:58 
    496639#: units/admin/admin_userdetails.php:74 units/icons/function_add_icons.php:48 
    497640#: units/tinymce/tinymce_userdetails_edit.php:21 
     
    502645msgstr "Ja" 
    503646 
    504 #: lib/elgglib.php:3171 units/admin/admin_userdetails.php:58 
     647#: lib/elgglib.php:3074 units/admin/admin_userdetails.php:58 
    505648#: units/admin/admin_userdetails.php:74 units/icons/function_add_icons.php:49 
    506649#: units/tinymce/tinymce_userdetails_edit.php:21 
     
    511654msgstr "Nein" 
    512655 
    513 #: lib/elgglib.php:3468 lib/elgglib.php:3496 
     656#: lib/elgglib.php:3272 lib/elgglib.php:3300 
    514657msgid "You have been banned from the system!" 
    515658msgstr "Sie wurden vom System gebannt!" 
    516659 
    517 #: lib/elgglib.php:3526 
     660#: lib/elgglib.php:3330 
    518661msgid "" 
    519662"Sorry, but your IP number seems to have changed from when you first logged " 
     
    527670"Meldung nicht angezeigt bekommen - bitte kontaktieren Sie den Administrator." 
    528671 
    529 #: lib/elgglib.php:3556 
     672#: lib/elgglib.php:3360 
    530673msgid "The system will remember you and automatically log you in next time." 
    531674msgstr "" 
     
    533676"automatisch an." 
    534677 
    535 #: lib/elgglib.php:4253 units/users/function_default_access_levels.php:7 
     678#: lib/elgglib.php:4062 units/users/function_default_access_levels.php:7 
    536679msgid "Logged in users" 
    537680msgstr "eingeloggte User" 
    538681 
    539 #: lib/elgglib.php:4255 units/users/function_default_access_levels.php:5 
     682#: lib/elgglib.php:4064 units/users/function_default_access_levels.php:5 
    540683msgid "Private" 
    541684msgstr "Privat" 
    542685 
    543 #: lib/elgglib.php:4257 
     686#: lib/elgglib.php:4066 
    544687msgid "Restricted" 
    545688msgstr "EingeschrÀnkt" 
    546689 
    547 #: lib/elgglib.php:4311 
     690#: lib/elgglib.php:4120 
    548691msgid "Click to view link" 
    549692msgstr "Klicken, um Link anzuzeigen" 
    550693 
    551694#: lib/php-getttext/examples/pigs_dropin.php:75 
    552 #, fuzzy 
    553695msgid "" 
    554696"This is how the story goes.\n" 
     
    558700"\n" 
    559701 
    560 #: lib/templates.php:24 units/templates/default_template.php:9 
     702#: lib/templates.php:44 units/templates/default_template.php:9 
    561703msgid "Stylesheet" 
    562704msgstr "Stylesheet" 
    563705 
    564 #: lib/templates.php:25 units/templates/default_template.php:10 
     706#: lib/templates.php:45 units/templates/default_template.php:10 
    565707msgid "The Cascading Style Sheet for the template." 
    566708msgstr "The Cascading Style Sheet for the template." 
    567709 
    568 #: lib/templates.php:34 units/templates/default_template.php:19 
     710#: lib/templates.php:54 units/templates/default_template.php:19 
    569711msgid "Page Shell" 
    570712msgstr "Page Shell" 
    571713 
    572 #: lib/templates.php:35 units/templates/default_template.php:20 
     714#: lib/templates.php:55 units/templates/default_template.php:20 
    573715msgid "The main page shell, including headers and footers." 
    574716msgstr "The main page shell, including headers and footers." 
    575717 
    576 #: lib/templates.php:37 units/templates/default_template.php:23 
     718#: lib/templates.php:57 units/templates/default_template.php:23 
    577719msgid "Page metatags (mandatory) - must be in the 'head' portion of the page" 
    578720msgstr "" 
    579721"Page metatags (mandatory) - must be in the 'head' portion of the page" 
    580722 
    581 #: lib/templates.php:38 units/templates/default_template.php:24 
     723#: lib/templates.php:58 units/templates/default_template.php:24 
    582724msgid "Page title" 
    583725msgstr "Seitentitel" 
    584726 
    585 #: lib/templates.php:39 units/templates/default_template.php:25 
     727#: lib/templates.php:59 units/templates/default_template.php:25 
    586728msgid "Menu" 
    587729msgstr "MenÃŒ" 
    588730 
    589 #: lib/templates.php:40 units/templates/default_template.php:26 
     731#: lib/templates.php:60 units/templates/default_template.php:26 
    590732msgid "Status menu" 
    591733msgstr "Status MenÃŒ" 
    592734 
    593 #: lib/templates.php:41 units/templates/default_template.php:27 
     735#: lib/templates.php:61 units/templates/default_template.php:27 
    594736msgid "Main body" 
    595737msgstr "Main body" 
    596738 
    597 #: lib/templates.php:42 units/templates/default_template.php:28 
     739#: lib/templates.php:62 units/templates/default_template.php:28 
    598740msgid "Sidebar" 
    599741msgstr "Seitenleiste" 
    600742 
    601 #: lib/templates.php:58 units/templates/default_template.php:39 
     743#: lib/templates.php:78 units/templates/default_template.php:39 
    602744msgid "Content holder" 
    603745msgstr "Content holder" 
    604746 
    605 #: lib/templates.php:59 units/templates/default_template.php:40 
     747#: lib/templates.php:79 units/templates/default_template.php:40 
    606748msgid "" 
    607749"Contains the main content for a page (as opposed to the sidebar or the " 
     
    611753"title)." 
    612754 
    613 #: lib/templates.php:61 lib/templates.php:11
     755#: lib/templates.php:81 lib/templates.php:13
    614756#: units/templates/default_template.php:42 
    615757msgid "The title" 
    616758msgstr "Titel" 
    617759 
    618 #: lib/templates.php:62 units/templates/default_template.php:43 
     760#: lib/templates.php:82 units/templates/default_template.php:43 
    619761msgid "The page submenu" 
    620762msgstr "UntermenÃŒ der Seite" 
    621763 
    622 #: lib/templates.php:63 units/templates/default_template.php:44 
    623 #: units/templates/default_template.php:65 
     764#: lib/templates.php:83 units/templates/default_template.php:44 
     765#: units/templates/default_template.php:61 
    624766msgid "The body of the page" 
    625767msgstr "The body of the page" 
    626768 
    627 #: lib/templates.php:80 units/templates/default_template.php:79 
     769#: lib/templates.php:100 units/templates/default_template.php:74 
    628770msgid "Owner box" 
    629771msgstr "Besitzerbox" 
    630772 
    631 #: lib/templates.php:81 units/templates/default_template.php:80 
     773#: lib/templates.php:101 units/templates/default_template.php:75 
    632774msgid "A box containing a description of the owner of the current profile." 
    633775msgstr "Diese Box enthÀlt eine Beschreibung des Profilbesitzers." 
    634776 
    635 #: lib/templates.php:83 units/templates/default_template.php:82 
     777#: lib/templates.php:103 units/templates/default_template.php:77 
    636778msgid "The user's name" 
    637779msgstr "User Name" 
    638780 
    639 #: lib/templates.php:84 units/templates/default_template.php:83 
     781#: lib/templates.php:104 units/templates/default_template.php:78 
    640782msgid "The URL of the user's profile page, including terminating slash" 
    641783msgstr "The URL of the user's profile page, including terminating slash" 
    642784 
    643 #: lib/templates.php:85 units/templates/default_template.php:84 
     785#: lib/templates.php:105 units/templates/default_template.php:79 
    644786msgid "The user's icon, if it exists" 
    645787msgstr "User Icon, wenn vorhanden" 
    646788 
    647 #: lib/templates.php:86 units/templates/default_template.php:85 
     789#: lib/templates.php:106 units/templates/default_template.php:80 
    648790msgid "A short blurb about the user" 
    649791msgstr "Eine Kurzbeschreibung des Users" 
    650792 
    651 #: lib/templates.php:87 units/templates/default_template.php:86 
     793#: lib/templates.php:107 units/templates/default_template.php:81 
    652794msgid "Links to friend / unfriend a user" 
    653795msgstr "Links to friend / unfriend a user" 
    654796 
    655 #: lib/templates.php:88 units/templates/default_template.php:87 
     797#: lib/templates.php:108 units/templates/default_template.php:82 
    656798msgid "Links to any lms hosts the user is attached to" 
    657799msgstr "Verlinkt alle LMS Hosts denen der Benutzer hinzugefÃŒgt ist" 
    658800 
    659 #: lib/templates.php:92 search/personaltags.php:26 
    660 #: units/templates/default_template.php:92 
     801#: lib/templates.php:112 search/personaltags.php:26 
     802#: units/templates/default_template.php:87 
    661803msgid "Tags" 
    662804msgstr "Stichwörter" 
    663805 
    664 #: lib/templates.php:93 search/index.php:96 
    665 #: units/templates/default_template.php:93 
     806#: lib/templates.php:113 search/index.php:97 
     807#: units/templates/default_template.php:88 
    666808msgid "Resources" 
    667809msgstr "Ressourcen" 
    668810 
    669 #: lib/templates.php:11
     811#: lib/templates.php:13
    670812msgid "Information Box" 
    671813msgstr "Informationsbox" 
    672814 
    673 #: lib/templates.php:11
     815#: lib/templates.php:13
    674816msgid "" 
    675817"A box containing a caption and some text, used extensively throughout the " 
     
    683825"an actual box." 
    684826 
    685 #: lib/templates.php:11
     827#: lib/templates.php:13
    686828msgid "The contents of the box" 
    687829msgstr "Inhalt der Box" 
    688830 
    689 #: lib/templates.php:133 units/templates/default_template.php:113 
     831#: lib/templates.php:153 units/templates/default_template.php:106 
    690832msgid "System message shell" 
    691833msgstr "System message shell" 
    692834 
    693 #: lib/templates.php:134 units/templates/default_template.php:114 
     835#: lib/templates.php:154 units/templates/default_template.php:107 
    694836msgid "A list of system messages will be placed within the message shell." 
    695837msgstr "A list of system messages will be placed within the message shell." 
    696838 
    697 #: lib/templates.php:136 units/templates/default_template.php:116 
     839#: lib/templates.php:156 units/templates/default_template.php:109 
    698840msgid "The messages" 
    699841msgstr "Nachrichten" 
    700842 
    701 #: lib/templates.php:148 units/templates/default_template.php:128 
     843#: lib/templates.php:168 units/templates/default_template.php:121 
    702844msgid "Individual system messages" 
    703845msgstr "Individuelle Systemnachricht" 
    704846 
    705 #: lib/templates.php:149 units/templates/default_template.php:129 
     847#: lib/templates.php:169 units/templates/default_template.php:122 
    706848msgid "Each individual system message." 
    707849msgstr "jede persönliche Systemnachricht." 
    708850 
    709 #: lib/templates.php:151 units/templates/default_template.php:131 
     851#: lib/templates.php:171 units/templates/default_template.php:124 
    710852msgid "The system message" 
    711853msgstr "Sytemnachricht" 
    712854 
    713 #: lib/templates.php:166 units/templates/default_template.php:146 
     855#: lib/templates.php:186 units/templates/default_template.php:139 
    714856msgid "Main menu shell" 
    715857msgstr "Main menu shell" 
    716858 
    717 #: lib/templates.php:167 units/templates/default_template.php:147 
     859#: lib/templates.php:187 units/templates/default_template.php:140 
    718860msgid "A list of main menu items will be placed within the menubar shell." 
    719861msgstr "Eine Liste der MenÃŒpunkte wird in der MenÃŒleiste angezeigt." 
    720862 
    721 #: lib/templates.php:169 lib/templates.php:215 lib/templates.php:24
    722 #: units/templates/default_template.php:149 
    723 #: units/templates/default_template.php:195 
    724 #: units/templates/default_template.php:229 
     863#: lib/templates.php:189 lib/templates.php:235 lib/templates.php:26
     864#: units/templates/default_template.php:142 
     865#: units/templates/default_template.php:188 
     866#: units/templates/default_template.php:222 
    725867msgid "The menu items" 
    726868msgstr "MenÃŒpunkte" 
    727869 
    728 #: lib/templates.php:180 units/templates/default_template.php:160 
     870#: lib/templates.php:200 units/templates/default_template.php:153 
    729871msgid "Individual main menu item" 
    730872msgstr "Individueller HauptmenÃŒpunkt" 
    731873 
    732 #: lib/templates.php:181 units/templates/default_template.php:161 
     874#: lib/templates.php:201 units/templates/default_template.php:154 
    733875msgid "" 
    734876"This is the template for each individual main menu item. A series of these " 
     
    738880"is placed within the menubar shell template." 
    739881 
    740 #: lib/templates.php:183 lib/templates.php:199 lib/templates.php:23
    741 #: lib/templates.php:264 units/templates/default_template.php:163 
    742 #: units/templates/default_template.php:179 
    743 #: units/templates/default_template.php:213 
    744 #: units/templates/default_template.php:246 
     882#: lib/templates.php:203 lib/templates.php:219 lib/templates.php:25
     883#: lib/templates.php:284 units/templates/default_template.php:156 
     884#: units/templates/default_template.php:172 
     885#: units/templates/default_template.php:206 
     886#: units/templates/default_template.php:239 
    745887msgid "The URL of the menu item" 
    746888msgstr "URL des MenÃŒpunktes" 
    747889 
    748 #: lib/templates.php:184 lib/templates.php:200 lib/templates.php:23
    749 #: lib/templates.php:265 units/templates/default_template.php:164 
    750 #: units/templates/default_template.php:180 
    751 #: units/templates/default_template.php:214 
    752 #: units/templates/default_template.php:247 
     890#: lib/templates.php:204 lib/templates.php:220 lib/templates.php:25
     891#: lib/templates.php:285 units/templates/default_template.php:157 
     892#: units/templates/default_template.php:173 
     893#: units/templates/default_template.php:207 
     894#: units/templates/default_template.php:240 
    753895msgid "The menu item's name" 
    754896msgstr "Name des MenÃŒpunkts" 
    755897 
    756 #: lib/templates.php:196 units/templates/default_template.php:176 
     898#: lib/templates.php:216 units/templates/default_template.php:169 
    757899msgid "Selected individual main menu item" 
    758900msgstr "AusgewÀhlter individueller HauptmenÃŒpunkt" 
    759901 
    760 #: lib/templates.php:197 units/templates/default_template.php:177 
     902#: lib/templates.php:217 units/templates/default_template.php:170 
    761903msgid "" 
    762904"This is the template for an individual main menu item if it is selected." 
     
    764906"This is the template for an individual main menu item if it is selected." 
    765907 
    766 #: lib/templates.php:212 units/templates/default_template.php:192 
     908#: lib/templates.php:232 units/templates/default_template.php:185 
    767909msgid "Sub-menubar shell" 
    768910msgstr "Sub-menubar shell" 
    769911 
    770 #: lib/templates.php:213 units/templates/default_template.php:193 
     912#: lib/templates.php:233 units/templates/default_template.php:186 
    771913msgid "A list of sub-menu items will be placed within the menubar shell." 
    772914msgstr "A list of sub-menu items will be placed within the menubar shell." 
    773915 
    774 #: lib/templates.php:228 units/templates/default_template.php:210 
     916#: lib/templates.php:248 units/templates/default_template.php:203 
    775917msgid "Individual sub-menu item" 
    776918msgstr "Individueller UntermenÃŒpunkt" 
    777919 
    778 #: lib/templates.php:229 units/templates/default_template.php:211 
     920#: lib/templates.php:249 units/templates/default_template.php:204 
    779921msgid "" 
    780922"This is the template for each individual sub-menu item. A series of these is " 
     
    784926"placed within the sub-menubar shell template." 
    785927 
    786 #: lib/templates.php:244 units/templates/default_template.php:226 
     928#: lib/templates.php:264 units/templates/default_template.php:219 
    787929msgid "Status menubar shell" 
    788930msgstr "Status menubar shell" 
    789931 
    790 #: lib/templates.php:245 units/templates/default_template.php:227 
     932#: lib/templates.php:265 units/templates/default_template.php:220 
    791933msgid "" 
    792934"A list of statusbar menu items will be placed within the status menubar " 
     
    796938"shell." 
    797939 
    798 #: lib/templates.php:261 units/templates/default_template.php:243 
     940#: lib/templates.php:281 units/templates/default_template.php:236 
    799941msgid "Individual statusbar menu item" 
    800942msgstr "Individueller MenÃŒpunkt der Statusleiste" 
    801943 
    802 #: lib/templates.php:262 units/templates/default_template.php:244 
     944#: lib/templates.php:282 units/templates/default_template.php:237 
    803945msgid "" 
    804946"This is the template for each individual statusbar menu item. A series of " 
     
    808950"these is placed within the status menubar shell template." 
    809951 
    810 #: lib/templates.php:277 units/templates/default_template.php:259 
     952#: lib/templates.php:297 units/templates/default_template.php:252 
    811953msgid "Data input box (two columns)" 
    812954msgstr "Data input box (two columns)" 
    813955 
    814 #: lib/templates.php:278 units/templates/default_template.php:260 
     956#: lib/templates.php:298 units/templates/default_template.php:253 
    815957msgid "" 
    816958"This is mostly used whenever some input is taken from the user. For example, " 
     
    820962"each of the fields in the profile edit screen is a data input box." 
    821963 
    822 #: lib/templates.php:280 units/templates/default_template.php:262 
     964#: lib/templates.php:300 units/templates/default_template.php:255 
    823965msgid "The name for the data we're inputting" 
    824966msgstr "The name for the data we're inputting" 
    825967 
    826 #: lib/templates.php:281 units/templates/default_template.php:263 
     968#: lib/templates.php:301 units/templates/default_template.php:256 
    827969msgid "The first item of data" 
    828970msgstr "The first item of data" 
    829971 
    830 #: lib/templates.php:282 units/templates/default_template.php:264 
     972#: lib/templates.php:302 units/templates/default_template.php:257 
    831973msgid "The second item of data" 
    832974msgstr "The second item of data" 
    833975 
    834 #: lib/templates.php:309 units/templates/default_template.php:282 
     976#: lib/templates.php:329 units/templates/default_template.php:275 
    835977msgid "Data input box (one column)" 
    836978msgstr "Data input box (one column)" 
    837979 
    838 #: lib/templates.php:310 units/templates/default_template.php:283 
     980#: lib/templates.php:330 units/templates/default_template.php:276 
    839981msgid "A single-column version of the data box." 
    840982msgstr "Eine einspaltige Version der Datenbox." 
    841983 
    842 #: lib/templates.php:312 units/templates/default_template.php:285 
     984#: lib/templates.php:332 units/templates/default_template.php:278 
    843985msgid "The name of the data we're inputting" 
    844986msgstr "The name of the data we're inputting" 
    845987 
    846 #: lib/templates.php:313 lib/templates.php:34
    847 #: units/templates/default_template.php:286 
    848 #: units/templates/default_template.php:359 
     988#: lib/templates.php:333 lib/templates.php:36
     989#: units/templates/default_template.php:279 
     990#: units/templates/default_template.php:352 
    849991msgid "The data itself" 
    850992msgstr "The data itself" 
    851993 
    852 #: lib/templates.php:337 units/templates/default_template.php:355 
     994#: lib/templates.php:357 units/templates/default_template.php:348 
    853995msgid "Data input box (vertical)" 
    854996msgstr "Data input box (vertical)" 
    855997 
    856 #: lib/templates.php:338 units/templates/default_template.php:356 
     998#: lib/templates.php:358 units/templates/default_template.php:349 
    857999msgid "" 
    8581000"A slightly different version of the data box, used on this edit page amongst " 
     
    8621004"other places." 
    8631005 
    864 #: lib/templates.php:340 units/templates/default_template.php:358 
     1006#: lib/templates.php:360 units/templates/default_template.php:351 
    8651007msgid "Name of the data we\\'re inputting" 
    8661008msgstr "Name der Daten die wir einfÃŒgen" 
    8671009 
    868 #: lib/templates.php:403 mod/template/lib.php:15 
     1010#: lib/templates.php:423 mod/template/lib.php:15 
    8691011msgid "Change theme" 
    8701012msgstr "Darstellung Àndern" 
    8711013 
    872 #: lib/templates.php:43
     1014#: lib/templates.php:45
    8731015msgid "Account settings" 
    8741016msgstr "Account Einstellungen" 
    8751017 
    876 #: lib/templates.php:44
     1018#: lib/templates.php:46
    8771019msgid "Log off" 
    8781020msgstr "Ausloggen" 
    8791021 
    880 #: lib/templates.php:450 _userdetails/index.php:18 
    881 msgid "Edit user details" 
    882 msgstr "Userdetails bearbeiten" 
    883  
    884 #: lib/templates.php:454 
     1022#: lib/templates.php:474 
    8851023msgid "Your site picture" 
    8861024msgstr "Ihr Profil Bild" 
    8871025 
    888 #: lib/templates.php:461 
     1026#: lib/templates.php:481 profile/edit.php:105 profile/edit.php:112 
     1027#: profile/profile.class.php:111 profile/profile.class.php:124 
    8891028msgid "Main" 
    8901029msgstr "Main" 
    8911030 
    892 #: lib/templates.php:466 units/admin/admin_users_add.php:35 
     1031#: lib/templates.php:486 units/admin/admin_users_add.php:35 
    8931032msgid "Add users" 
    8941033msgstr "User hinzufÃŒgen" 
    8951034 
    896 #: lib/templates.php:47
     1035#: lib/templates.php:49
    8971036msgid "Manage flagged content" 
    8981037msgstr "bedenkliche Inhalte verwalten" 
    8991038 
    900 #: lib/templates.php:48
     1039#: lib/templates.php:50
    9011040msgid "Spam control" 
    9021041msgstr "Spamabwehr" 
    9031042 
    904 #: lib/templates.php:586 
    905 msgid "Your current template has been changed." 
    906 msgstr "Ihr aktuelles Design wurde geÀndert." 
    907  
    908 #: lib/templates.php:616 units/templates/template_actions.php:59 
     1043#: lib/templates.php:607 
     1044msgid "The templates have been changed according to your choices." 
     1045msgstr "Die Templates (Vorlagen) wurden entsprechend Ihrer Auswahl geÀndert." 
     1046 
     1047#: lib/templates.php:609 
     1048msgid "No changes made as no area of change was selected!" 
     1049msgstr "" 
     1050"Keine &Auml;nderzungen durchgef&uuml;hrt, das keine &Auml;nderungen " 
     1051"angegeben waren." 
     1052 
     1053#: lib/templates.php:637 
    9091054msgid "Your template has been updated." 
    9101055msgstr "Ihre Designvorlage wurde aktualisiert." 
    9111056 
    912 #: lib/templates.php:629 units/templates/template_actions.php:75 
     1057#: lib/templates.php:652 
    9131058msgid "Your template was deleted." 
    9141059msgstr "Ihre Designvorlage wurde gelöscht." 
    9151060 
    916 #: lib/templates.php:750 units/templates/templates_add.php:8 
     1061#: lib/templates.php:779 
    9171062msgid "Creat